KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

朝三暮四

LectureちょうさんぼしRomajichou san bo shi

Se concentrer sur des différences superficielles sans réaliser que le résultat final est exactement le même.

Trois le matin et quatre le soir

Réponse rapide

Se concentrer sur des différences superficielles sans réaliser que le résultat final est exactement le même.

Image Littérale
Trois le matin et quatre le soir
Emploi
Utilisé pour critiquer quelqu'un qui se laisse tromper par la présentation d'une situation ou pour décrire une personne qui use de petites ruses pour manipuler autrui. Peut aussi apparaître dans des descriptions littéraires de la pauvreté.

Sens

Cette expression tire son origine d'une parabole chinoise sur un dresseur de singes qui manipulait ses singes en changeant l'heure de leurs repas sans modifier la quantité totale donnée. Elle décrit le fait d'être trompé par des ruses habiles ou d'être tellement préoccupé par des changements immédiats et superficiels que l'on manque la réalité sous-jacente. Dans certains contextes, elle désigne également un gagne-pain misérable qui permet à peine de subsister.

Image Littérale

Trois le matin et quatre le soir

Emploi

Utilisé pour critiquer quelqu'un qui se laisse tromper par la présentation d'une situation ou pour décrire une personne qui use de petites ruses pour manipuler autrui. Peut aussi apparaître dans des descriptions littéraires de la pauvreté.

Nuance

Critique et préventif, soulignant la sottise ou la nature trompeuse des apparences.

Exemples

01

朝三暮四の資に心有る人もがなと

J'aimerais qu'il y ait une âme compatissante qui me fournisse même un gagne-pain misérable.

Un usage littéraire du Taiheiki faisant référence à la subsistance de base.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN1Fiabilité: Élevée
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Il s'agit d'un idiome de quatre caractères (yojijukugo) d'origine chinoise. Bien que les kanji individuels soient basiques, le sens est entièrement idiomatique et nécessite la compréhension de la parabole classique.

あさ / asa

matin

くれ / kure

soir ; coucher du soleil

さん / san

trois

し / shi

quatre

Profil d’Usage

LittéraireCritiquePrudentCe proverbe est un yojijukugo.?Un yojijukugo est une expression japonaise de quatre kanji qui fonctionne comme une formule fixe.

Note d’usage: Veillez à l'utiliser pour décrire des apparences trompeuses plutôt qu'un simple changement d'emploi du temps.

Risque d’erreur

Évitez d'interpréter cela comme une affirmation positive sur la flexibilité ; cela implique d'être trompé ou de se concentrer sur les mauvais détails.

Rechercher Avec

朝三暮四ちょうさんぼしchou san bo shichousanboshichou-san-bo-shi

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Semblable狙公橡を賦る
📝Origine

Ce proverbe est basé sur une parabole que l'on trouve dans les classiques chinois « Zhuangzi » (Chapitres intérieurs, Qiwulun) et « Liezi » (Huangdi). Elle raconte l'histoire d'un dresseur de singes (Sokou) qui offrait des glands à ses singes. Lorsqu'il dit qu'il leur en donnerait trois le matin et quatre le soir, les singes se mirent en colère. Lorsqu'il passa à quatre le matin et trois le soir, les singes furent ravis, sans réaliser que la quantité totale restait la même.

📝Taiheiki

Le Taiheiki (太平記) est une épopée militaire japonaise de 40 volumes, qui aurait été composée vers 1368-1375. Il retrace la période de bouleversements allant de 1318 à 1367, couvrant des événements tels que la guerre de Genko, la restauration de Kemmu et les conflits entre les cours du Nord et du Sud. L'auteur est traditionnellement identifié comme étant Kojima Houshi (小島法師), bien que cela reste incertain.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Vérité et ApparencesArgent et Travail
02

Situations

Avertir Quelqu’unParler d’Argent ou de Travail
03

Étiquettes

⚔️Vie et Sagesse Générale🔢Nombres🧠Philosophie

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2019-09-29
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comVocabulaire kanji: Kanji.Jepang.orgÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine