Proverbe / Kotowaza
血は水よりも濃い
Les liens familiaux et les relations entre parents par le sang sont plus forts que les relations avec autrui.
Le sang est plus épais que l'eau
Réponse rapide
Les liens familiaux et les relations entre parents par le sang sont plus forts que les relations avec autrui.
- Image Littérale
- Le sang est plus épais que l'eau
- Comparaison anglaise
- Blood is thicker than water
- Emploi
- Utilisé pour observer les membres d'une famille s'entraider lors d'une crise ou pour expliquer pourquoi les relations familiales perdurent malgré les conflits.
Sens
Ce proverbe souligne que les liens du sang sont plus profonds et plus durables que tout autre lien social. Il suggère que dans les moments difficiles ou critiques, les membres de la famille se soutiendront et se donneront la priorité les uns aux autres par rapport aux amis ou aux connaissances.
Image Littérale
Le sang est plus épais que l'eau
Équivalents en anglais
Blood is thicker than water
Emploi
Utilisé pour observer les membres d'une famille s'entraider lors d'une crise ou pour expliquer pourquoi les relations familiales perdurent malgré les conflits.
Nuance
Réfléchi et sérieux, peut être utilisé pour affirmer l'importance des liens familiaux.
Exemples
困ったときに助けてくれたのは親戚だった。やはり血は水よりも濃い。
Quand j'avais des ennuis, ce sont mes parents qui m'ont aidé. Vraiment, le sang est plus épais que l'eau.
どれほど仲が良くても、いざというときは血は水よりも濃いことを実感する。
Peu importe votre proximité avec les autres, vous réalisez que le moment venu, le sang est plus épais que l'eau.
絶縁していた兄弟が、病気を機に再会した。血は水よりも濃いのだ。
Des frères qui s'étaient éloignés se sont retrouvés à l'occasion d'une maladie. Le sang est plus épais que l'eau.
Notes d’Apprentissage
Vocabulaire Clé
Utilise une grammaire standard pour les comparaisons et un vocabulaire de base, bien que la formulation soit idiomatique.
血
ち / chi
sang
水
みず / mizu
eau
濃い
こい / koi
épais ; profond ; concentré
Profil d’Usage
Note d’usage: Dans des contextes modernes, certains peuvent trouver que l'accent mis sur les liens du sang par rapport à la famille de cœur est démodé.
Risque d’erreur
Assurez-vous qu'il soit utilisé pour souligner le soutien familial plutôt que pour exclure ou rejeter des amitiés proches.
Rechercher Avec
Proverbes Liés
Origine
Cette expression est une traduction du proverbe occidental « Le sang est plus épais que l'eau ». Elle est utilisée pour souligner la profondeur et la force des relations de sang.
Index
Thèmes, Situations et Étiquettes
Thèmes
Situations
Étiquettes
Note de source
D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.