KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Provérbio / Kotowaza

血は水よりも濃い

LeituraちはみずよりもこいRomajichi wa mizu yori mo koi

Os laços familiares e os vínculos entre parentes de sangue são mais fortes do que as relações com os outros.

O sangue é mais grosso que a água

Resposta rápida

Os laços familiares e os vínculos entre parentes de sangue são mais fortes do que as relações com os outros.

Imagem Literal
O sangue é mais grosso que a água
Comparação em inglês
Blood is thicker than water
Como Usar
Usado ao observar membros da família ajudando uns aos outros durante uma crise ou ao explicar por que as relações familiares perduram apesar do conflito.

Significado

Este provérbio enfatiza que as conexões através do sangue são mais profundas e duradouras do que qualquer outro vínculo social. Sugere que em momentos difíceis ou críticos, os membros da família priorizarão e apoiarão uns aos outros em relação a amigos ou conhecidos.

Imagem Literal

O sangue é mais grosso que a água

Equivalentes em inglês

01
Muito próximo✓ Revisado

Blood is thicker than water

Como Usar

Usado ao observar membros da família ajudando uns aos outros durante uma crise ou ao explicar por que as relações familiares perduram apesar do conflito.

Tom

Reflexivo e sério, pode ser usado para afirmar a importância dos laços familiares.

Exemplos

01

困ったときに助けてくれたのは親戚だった。やはり血は水よりも濃い。

Quando eu estava em apuros, foram meus parentes que me ajudaram. Realmente, o sangue é mais grosso que a água.

02

どれほど仲が良くても、いざというときは血は水よりも濃いことを実感する。

Não importa o quão próximo você seja dos outros, você percebe que, na hora do aperto, o sangue é mais grosso que a água.

03

絶縁していた兄弟が、病気を機に再会した。血は水よりも濃いのだ。

Irmãos que estavam afastados se reuniram quando a doença surgiu. O sangue é mais grosso que a água.

Notas de Aprendizado

Vocabulário-Chave

Nível EstimadoN3Confiança: Alta
Estimativa, não lista oficial do JLPT

Usa gramática padrão para comparações e vocabulário básico, embora a frase seja idiomática.

ち / chi

sangue

みず / mizu

água

濃い

こい / koi

grosso; profundo; concentrado

Perfil de Uso

NeutroTranquilizadorMoralizante

Nota de uso: Em contextos modernos, alguns podem considerar o foco nas relações de sangue em vez da família escolhida como algo antiquado.

Risco de erro

Certifique-se de que seja usado para destacar o apoio familiar, em vez de excluir ou descartar amizades próximas.

Buscar Como

血は水よりも濃いちはみずよりもこいchi wa mizu yori mo koichiwamizuyorimokoichi-wa-mizu-yori-mo-koi

Kanji Deste Provérbio

Provérbios Relacionados

Similar親子の血は争えない

Origem

Esta expressão é uma tradução do provérbio ocidental "O sangue é mais grosso que a água". É usada para enfatizar a profundidade e a força das relações de sangue.

Index

Temas, Situações e Tags

01

Temas

Família e LarRelações Sociais
02

Situações

Dar Conselho de Vida
03

Tags

❤️Relacionamentos⚔️Vida e Sabedoria Geral👥Dinâmicas Sociais

Nota de fonte

De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.

Publicado
2025-12-29
Atualizado
2026-05-08
Fonte 1: tomomi965.comSobre as fontes de dadosInformar correção

Compartilhar

XFacebookWhatsAppTelegramLine