KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Peribahasa / Kotowaza

血は水よりも濃い

BacaanちはみずよりもこいRomajichi wa mizu yori mo koi

Ikatan keluarga dan hubungan antara kerabat sedarah lebih kuat daripada hubungan dengan orang lain.

Darah lebih kental daripada air

Jawaban Singkat

Ikatan keluarga dan hubungan antara kerabat sedarah lebih kuat daripada hubungan dengan orang lain.

Gambaran Harfiah
Darah lebih kental daripada air
Pembanding Inggris
Blood is thicker than water
Cara Memakai
Digunakan saat mengamati anggota keluarga saling membantu selama krisis atau saat menjelaskan mengapa hubungan keluarga bertahan meskipun terjadi konflik.

Arti

Peribahasa ini menekankan bahwa hubungan melalui darah lebih dalam dan tahan lama dibandingkan ikatan sosial lainnya. Ini menunjukkan bahwa dalam masa sulit atau momen kritis, anggota keluarga akan memprioritaskan dan mendukung satu sama lain di atas teman atau kenalan.

Gambaran Harfiah

Darah lebih kental daripada air

Padanan Inggris

01
Sangat dekat✓ Ditinjau

Blood is thicker than water

Cara Memakai

Digunakan saat mengamati anggota keluarga saling membantu selama krisis atau saat menjelaskan mengapa hubungan keluarga bertahan meskipun terjadi konflik.

Nuansa

Reflektif dan serius, dapat digunakan untuk menegaskan pentingnya ikatan keluarga.

Contoh

01

困ったときに助けてくれたのは親戚だった。やはり血は水よりも濃い。

Saat aku kesulitan, kerabatkulah yang membantuku. Sungguh, darah lebih kental daripada air.

02

どれほど仲が良くても、いざというときは血は水よりも濃いことを実感する。

Tak peduli seberapa dekat kamu dengan orang lain, kamu akan menyadari bahwa saat keadaan mendesak, darah lebih kental daripada air.

03

絶縁していた兄弟が、病気を機に再会した。血は水よりも濃いのだ。

Saudara laki-laki yang telah terasing bersatu kembali saat penyakit menyerang. Darah lebih kental daripada air.

Catatan Belajar

Kosakata Kunci

Perkiraan LevelN3Keyakinan: Tinggi
Estimasi, bukan daftar resmi JLPT

Menggunakan tata bahasa standar untuk perbandingan dan kosakata dasar, meskipun frasanya bersifat idiomatis.

ち / chi

darah

みず / mizu

air

濃い

こい / koi

kental; pekat

Profil Pemakaian

NetralMenenangkanMenasihati

Catatan pemakaian: Dalam konteks modern, beberapa orang mungkin menganggap penekanan pada hubungan darah di atas keluarga pilihan sebagai hal yang kuno.

Risiko Keliru

Pastikan peribahasa ini digunakan untuk menonjolkan dukungan kekeluargaan, bukan untuk mengecualikan atau meremehkan persahabatan yang erat.

Bisa Dicari Sebagai

血は水よりも濃いちはみずよりもこいchi wa mizu yori mo koichiwamizuyorimokoichi-wa-mizu-yori-mo-koi

Kanji dalam Peribahasa

Peribahasa Terkait

Mirip親子の血は争えない

Asal-usul

Ungkapan ini merupakan terjemahan dari peribahasa Barat "Blood is thicker than water." Digunakan untuk menekankan kedalaman dan kekuatan hubungan darah.

Index

Tema, Situasi, dan Tag

01

Tema

Keluarga dan Rumah TanggaHubungan Sosial
02

Situasi

Memberi Nasihat Hidup
03

Tag

❤️Hubungan⚔️Hidup dan Kebijaksanaan Umum👥Dinamika Sosial

Catatan Sumber

Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.

Diterbitkan
2025-12-29
Diperbarui
2026-05-08
Sumber 1: tomomi965.comTentang Sumber DataLaporkan Koreksi

Bagikan

XFacebookWhatsAppTelegramLine