KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

茶腹も一時

LectureちゃばらもいっときRomajichabara mo ittoki

Même une petite chose ou une mesure temporaire peut aider à traverser un moment difficile.

Un estomac plein de thé ne dure qu'un instant

Réponse rapide

Même une petite chose ou une mesure temporaire peut aider à traverser un moment difficile.

Image Littérale
Un estomac plein de thé ne dure qu'un instant
Comparaison anglaise
Kail spares bread
Emploi
Utilisé lors de l'emploi d'une solution temporaire pour gérer une situation ou pour conseiller de prendre toute mesure disponible, aussi petite soit-elle, pour surmonter un moment difficile.

Sens

Tout comme boire du thé peut calmer la faim temporairement, une solution mineure ou imparfaite peut servir de moyen provisoire pour tenir bon un court instant. Cela souligne l'importance d'utiliser les ressources disponibles jusqu'à ce qu'une solution meilleure ou permanente soit trouvée.

Image Littérale

Un estomac plein de thé ne dure qu'un instant

Équivalents en anglais

01
Proche✓ Relu

Kail spares bread

Emploi

Utilisé lors de l'emploi d'une solution temporaire pour gérer une situation ou pour conseiller de prendre toute mesure disponible, aussi petite soit-elle, pour surmonter un moment difficile.

Nuance

Pratique et pragmatique.

Exemples

01

茶腹も一時だ。とりあえずお茶でも飲んで空腹を紛らわそう。

Ce n'est qu'une solution temporaire. Buvons au moins du thé pour tromper la faim pour l'instant.

02

完璧な解決策ではないが、茶腹も一時で、まずはこれで凌ぐしかない。

Ce n'est pas une solution parfaite, mais comme toute mesure provisoire aide, nous devons nous en contenter pour l'instant.

03

茶腹も一時と言うから、少しでも食べておいた方がいい。

On dit que même un petit peu aide à tenir le coup, alors tu devrais manger au moins un peu.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN3Fiabilité: Moyenne
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Le vocabulaire (thé, estomac, instant) est simple, mais la lecture de 一時 comme « ittoki » et l'application métaphorique aux solutions provisoires nécessitent des connaissances intermédiaires.

ちゃ / cha

thé

はら / hara

estomac ; ventre

一時

いっとき / ittoki

un instant ; un court moment

Profil d’Usage

NeutreEncourageantRassurant

Note d’usage: Reconnait que la solution actuelle n'est que temporaire et ne constitue pas une résolution complète.

Risque d’erreur

Ne pas utiliser pour suggérer qu'un problème est complètement résolu ; cela se réfère spécifiquement à une mesure temporaire qui ne dure que peu de temps.

Rechercher Avec

茶腹も一時ちゃばらもいっときchabara mo ittokichabara-mo-ittokichabaramoittoki

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Semblable無いよりはまし
Semblable代替えで間に合わせる

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Stratégie et ActionVie et Santé
02

Situations

Donner un Conseil de VieInciter à Agir
03

Étiquettes

🍡Cuisine et Gastronomie⚔️Vie et Sagesse Générale🔢Nombres

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2019-09-29
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine