KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

圧巻

LectureあっかんRomajiakkan

La partie la plus remarquable ou impressionnante d'une œuvre ou d'une performance qui surpasse toutes les autres.

presser les parchemins

Réponse rapide

La partie la plus remarquable ou impressionnante d'une œuvre ou d'une performance qui surpasse toutes les autres.

Image Littérale
presser les parchemins
Emploi
Utilisé pour identifier la meilleure partie absolue d'une performance, d'un livre, d'un film ou d'une présentation. Il est utilisé comme un nom avec la copule.

Sens

Désignant à l'origine des œuvres littéraires d'une qualité telle qu'elles éclipsaient les autres, ce terme décrit désormais le moment fort ou la meilleure partie d'un livre, d'un spectacle ou d'un événement. Il désigne quelque chose de si excellent qu'il domine toute l'expérience ou surpasse tout le reste dans la même catégorie.

Image Littérale

presser les parchemins

Emploi

Utilisé pour identifier la meilleure partie absolue d'une performance, d'un livre, d'un film ou d'une présentation. Il est utilisé comme un nom avec la copule.

Nuance

Un terme de grand éloge, utilisé dans des contextes informels et formels pour discuter d'arts, de performances ou de réussites.

Exemples

01

このオーケストラの演奏は、最終楽章が圧巻だった。

Le mouvement final de la performance de cet orchestre était véritablement le clou du spectacle.

02

プレゼン大会で、彼女の発表は誰もが認める圧巻の出来栄えだった。

Lors du concours de présentation, son discours a été une performance d'un brio écrasant que tout le monde a reconnu.

03

旅行のハイライトは、夕焼けに染まるグランドキャニオンの圧巻の景色だった。

Le point fort du voyage a été la vue imprenable sur le Grand Canyon baigné par le coucher du soleil.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN1Fiabilité: Élevée
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Bien que les kanji soient relativement simples, le terme est utilisé dans des contextes plus sophistiqués liés à l'art et à la littérature, et a une origine historique spécifique.

あつ / atsu

pression; presser

かん / kan

parchemin; volume; livre

Profil d’Usage

NeutreModeste

Note d’usage: Assurez-vous de l'utiliser pour décrire une partie spécifique ou le point fort absolu, plutôt que de dire simplement que quelque chose est « bien » de manière générale.

Risque d’erreur

Ne pas confondre avec la « pression » dans un sens négatif; cela décrit une excellence qui « presse » (éclipse) d'autres choses.

Rechercher Avec

圧巻あっかんakkanak-kanak kan圧巻 あっかん

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Semblable最も優れた部分
Semblable群を抜いて素晴らしい

Origine

Le terme provient des examens de la fonction publique (Keju) dans la Chine ancienne. Lors de ces examens, la copie la plus excellente (appelée 'kan' ou parchemin) était placée au-dessus de toutes les autres, les « pressant » littéralement vers le bas.

📝Notes de source

Selon l'œuvre chinoise « Bunshou Bentai - Benshi » (文章弁体-弁詩), Sanya (山谷) a un jour fait remarquer qu'un poème de Lao Du (老杜) dédié à Wei Zuo-cheng (韋左丞) avait été enregistré par ses prédécesseurs comme l'« akkan » (le chef-d'œuvre).

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Apprentissage et SagesseRéussite et Échec
02

Situations

Saluer l’EffortComparer des Personnes ou des Choses
03

Étiquettes

🎌Culture Japonaise⚔️Vie et Sagesse Générale

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2019-09-23
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine