KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

あきやすのすきやす

LectureあきやすのすきやすRomajiakiyasu no sukiyasu

Quelqu'un qui se lasse vite a aussi tendance à se prendre de passion pour de nouveaux intérêts tout aussi rapidement.

Facile de se lasser, facile d'aimer

Réponse rapide

Quelqu'un qui se lasse vite a aussi tendance à se prendre de passion pour de nouveaux intérêts tout aussi rapidement.

Image Littérale
Facile de se lasser, facile d'aimer
Emploi
Utilisé pour décrire quelqu'un qui manque de persévérance ou qui change de passe-temps et d'intérêts à plusieurs reprises sans s'y tenir.

Sens

Ce proverbe décrit une personnalité inconstante qui passe rapidement d'un intérêt à un autre. Il suggère que la tendance à se lasser d'une tâche s'accompagne d'un empressement à adopter quelque chose de nouveau, ce qui entraîne un manque de persévérance.

Image Littérale

Facile de se lasser, facile d'aimer

Emploi

Utilisé pour décrire quelqu'un qui manque de persévérance ou qui change de passe-temps et d'intérêts à plusieurs reprises sans s'y tenir.

Nuance

Porte une nuance critique ou d'avertissement, suggérant qu'une telle nature empêche de maîtriser quoi que ce soit.

Exemples

01

彼はまた新しい趣味を始めたのか。まさにあきやすのすきやすだ。

A-t-il commencé un nouveau passe-temps? Il est vraiment prompt à se lasser et prompt à s'enthousiasmer.

02

あきやすのすきやすな性格を直さないと、何事も身につかないよ。

À moins que tu ne corriges ta personnalité inconstante, tu ne pourras rien maîtriser.

03

流行を追いかけるのは良いが、あきやすのすきやすでは長続きしない。

Suivre les tendances est une bonne chose, mais vous ne ferez pas long feu si vous êtes quelqu'un qui se lasse et passe à autre chose immédiatement.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN2Fiabilité: Moyenne
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Le vocabulaire pour « se lasser » et « aimer » est basique, mais la structure rythmique basée sur le radical est spécifique aux proverbes.

飽きる

あきる / akiru

se lasser; perdre de l'intérêt

好き

すき / suki

aimer; friand de

やすい

やすい / yasui

facile de; enclin à

Profil d’Usage

NeutrePrudentCritique

Note d’usage: Utiliser ceci à propos de quelqu'un d'autre peut paraître porter un jugement sur son caractère.

Risque d’erreur

Bien qu'il puisse sembler positif d'« aimer » les choses facilement, l'association avec « se lasser » en fait un qualificatif d'inconstance et non d'enthousiasme.

Rechercher Avec

あきやすのすきやすakiyasu no sukiyasuakiyasunosukiyasuakiyasu-no-sukiyasu飽きやすの好きやす

Proverbes Liés

Entrée disponible三日坊主mikka bozuAbandonner rapidement ou être incapable de tenir une routine longtemps.
Semblable熱しやすく冷めやすい

Origine

L'expression associe les mots « akiyasu » (facile de se lasser) et « sukiyasu » (facile d'aimer) dans une séquence rythmique pour décrire un caractère inconstant ou changeant.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Nature HumaineCaractère et Vertu
02

Situations

Décrire la Nature HumaineAvertir Quelqu’un
03

Étiquettes

⚔️Vie et Sagesse Générale👥Dynamiques Sociales

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2026-01-04
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine