Proverbe / Kotowaza
秋の扇
Métaphore d'une femme qui a perdu l'amour d'un homme, ou de toute chose autrefois précieuse mais aujourd'hui délaissée une fois sa période passée.
un éventail d'automne
Réponse rapide
Métaphore d'une femme qui a perdu l'amour d'un homme, ou de toute chose autrefois précieuse mais aujourd'hui délaissée une fois sa période passée.
- Image Littérale
- un éventail d'automne
- Emploi
- Ce proverbe est utilisé pour décrire la tristesse de perdre la faveur ou la pertinence. Bien qu'il se rapporte traditionnellement aux relations amoureuses, il peut aussi s'appliquer à des modes éphémères ou à des personnes qui ne sont plus nécessaires dans un contexte professionnel ou social.
Sens
Cette expression compare la situation d'une personne à un éventail utilisé sans cesse en été mais ignoré dès l'arrivée de l'automne. Elle fait spécifiquement référence à une femme qui a perdu l'affection d'un homme. De plus, elle sert à décrire des objets ou des personnes qui étaient autrefois très estimés ou populaires, mais qui ont été depuis oubliés ou mis de côté suite à un changement de circonstances.
Image Littérale
un éventail d'automne
Emploi
Ce proverbe est utilisé pour décrire la tristesse de perdre la faveur ou la pertinence. Bien qu'il se rapporte traditionnellement aux relations amoureuses, il peut aussi s'appliquer à des modes éphémères ou à des personnes qui ne sont plus nécessaires dans un contexte professionnel ou social.
Nuance
Le ton est littéraire et sombre, empreint d'un sentiment de solitude ou de délaissement.
Exemples
夏が過ぎれば必要とされなくなる。秋の扇のように捨てられるのは悲しいことだ。
Une fois l'été passé, il n'est plus nécessaire. Il est triste d'être délaissé comme un éventail en automne.
かつては重用されたが、今では秋の扇のように忘れ去られている。
J'étais autrefois très estimé, mais maintenant je suis oublié comme un éventail en automne.
流行が去った途端に見向きもされない。秋の扇とはこのことだ。
Dès que la mode est passée, plus personne ne l'a regardé. C'est exactement ce que l'on entend par un éventail en automne.
Notes d’Apprentissage
Vocabulaire Clé
Les kanjis sont basiques, mais l'usage métaphorique et l'origine littéraire tirée du Wen Xuan le rendent moins transparent pour les débutants.
秋
あき / aki
automne
扇
おうぎ / ogi
éventail
Profil d’Usage
Note d’usage: Il comporte une nuance très forte d'être mis au rebut ou oublié, il faut donc l'utiliser avec prudence pour décrire des personnes.
Risque d’erreur
Ne l'utilisez pas pour désigner simplement un éventail utilisé en automne; c'est strictement une métaphore pour quelque chose qui a perdu son utilité ou sa faveur.
Rechercher Avec
Proverbes Liés
Index
Thèmes, Situations et Étiquettes
Thèmes
Situations
Étiquettes
Note de source
D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.