KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

愛想が尽きる

LectureあいそがつきるRomajiaiso ga tsukiru

Perdre toute affection, confiance ou patience envers quelqu'un à cause de son mauvais comportement.

La cordialité est épuisée

Réponse rapide

Perdre toute affection, confiance ou patience envers quelqu'un à cause de son mauvais comportement.

Image Littérale
La cordialité est épuisée
Emploi
Utilisé pour exprimer que l'on a atteint sa limite absolue face aux erreurs répétées, à l'égoïsme ou à la trahison d'une personne. S'applique aux ruptures amoureuses, aux amitiés qui se brisent ou à la perte de respect pour un supérieur.

Sens

L'état de désillusion totale vis-à-vis de l'attitude ou des actions de quelqu'un. Cela marque le point où les sentiments de bienveillance et de confiance ont disparu, conduisant à abandonner la relation ou la personne.

Image Littérale

La cordialité est épuisée

Emploi

Utilisé pour exprimer que l'on a atteint sa limite absolue face aux erreurs répétées, à l'égoïsme ou à la trahison d'une personne. S'applique aux ruptures amoureuses, aux amitiés qui se brisent ou à la perte de respect pour un supérieur.

Nuance

Critique et définitif, indiquant une perte finale de respect ou d'affection.

Exemples

01

彼の浮気が発覚し、ついに愛想が尽きた。

Quand son infidélité a été découverte, j'ai fini par perdre toute affection pour lui.

02

約束を破り続ける親友に、もう愛想が尽きたよ。

J'ai perdu patience avec mon meilleur ami qui ne cesse de rompre ses promesses.

03

身勝手な上司の振る舞いには、部下全員が愛想を尽かしている。

Tous les subordonnés ont perdu tout respect pour le comportement égoïste de leur patron.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN2Fiabilité: Élevée
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Comprend un vocabulaire de niveau intermédiaire tel que 'aiso' et 'tsukiru'. Bien que la structure grammaticale soit simple, il s'agit d'une expression idiomatique spécifique.

愛想

あいそ / aiso

affection, cordialité, affabilité

尽きる

つきる / tsukiru

s'épuiser, se terminer, finir

Profil d’Usage

NeutreCritique

Note d’usage: Cette expression est très forte; le dire directement à quelqu'un implique la fin de la relation.

Risque d’erreur

Ne pas utiliser pour des désagréments mineurs; cela décrit une perte fondamentale d'affection ou de confiance difficile à réparer.

Rechercher Avec

愛想が尽きるあいそがつきるaiso ga tsukiruaisogatsukiruaiso-ga-tsukiru

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Semblable匙を投げる
Semblable三行半を下す

Origine

Le mot 'aiso' fait référence à la bienveillance, à l'attitude amicale ou à la cordialité d'une personne envers les autres. L'expression décrit l'état où ce sentiment positif touche le fond et s'épuise complètement.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Relations SocialesNature Humaine
02

Situations

Décrire la Nature HumaineExpliquer les Conséquences
03

Étiquettes

❤️Relations👥Dynamiques Sociales⚔️Vie et Sagesse Générale

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2026-01-23
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine