KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbio / Kotowaza

残り物には福がある

LecturaのこりものにはふくがあるRomajinokori mono ni wa fuku ga aru

Se encuentran cosas buenas entre los artículos que otros han dejado.

Hay buena fortuna en las cosas sobrantes.

Respuesta breve

Se encuentran cosas buenas entre los artículos que otros han dejado.

Imagen Literal
Hay buena fortuna en las cosas sobrantes.
Uso
Se usa para describir una situación en la que alguien que es el último en elegir termina con algo inesperadamente bueno, o para sugerir que no es necesario apresurarse para tener éxito.

Significado

Este proverbio sugiere que las cosas que otros dejan atrás pueden contener inesperadamente algo de gran valor. Enseña que en lugar de apresurarse por ser el primero, esperar o elegir al final puede llevar a un mejor resultado.

Imagen Literal

Hay buena fortuna en las cosas sobrantes.

Uso

Se usa para describir una situación en la que alguien que es el último en elegir termina con algo inesperadamente bueno, o para sugerir que no es necesario apresurarse para tener éxito.

Matiz

Alentador y optimista.

Ejemplos

01

残り物には福があるで、最後に選んだ商品が一番の当たりだった。

Como dicen, hay fortuna en las sobras; el producto que elegí al final resultó ser el mejor.

02

残り物には福があると言うから、焦って選ばなくても大丈夫だ。

Dicen que hay fortuna en las sobras, así que no pasa nada aunque no te apresures a elegir.

03

残り物には福があるの言葉通り、売れ残りの中にお宝を見つけた。

Tal como dice el proverbio sobre la fortuna en las sobras, encontré un tesoro entre los artículos que no se habían vendido.

Notas de Aprendizaje

Vocabulario Clave

Nivel EstimadoN3Confianza: Alta
Estimación, no lista oficial JLPT

El vocabulario consiste en palabras simples como 'nokori' (resto) y 'fuku' (fortuna), y la estructura de la oración es un patrón sencillo A-wa-B-ga-aru.

残り物

のこりもの / nokorimono

sobras, cosas dejadas atrás

ふく / fuku

buena fortuna, suerte

Perfil de Uso

NeutroDe ánimoTranquilizador

Riesgo de Error

Aunque puede usarse para consolar a alguien que es el último, no debe usarse de forma que suene como un desprecio sarcástico ante la desgracia de alguien.

Buscar Como

残り物には福があるのこりものにはふくがあるnokori mono ni wa fuku ga arunokorimononiwafukugaarunokori-mono-ni-wa-fuku-ga-aruno-kori-mono-ni-ha-fukugaaruno kori mono ni ha fukugaaru

Kanji de Este Proverbio

Proverbios Relacionados

Entrada disponible果報は寝て待てkaho wa nete mateLa buena suerte llega de forma natural a su tiempo, así que espera pacientemente sin apresurarte.Entrada disponible急がば回れisogaba mawareTomar una ruta segura e indirecta es finalmente más rápido que un atajo arriesgado.

Index

Temas, Situaciones y Etiquetas

01

Temas

Suerte y DestinoModeración y Equilibrio
02

Situaciones

Animar a AlguienHablar de la SuerteExplicar un Resultado Inesperado
03

Etiquetas

⚔️Vida y Sabiduría General☯️Karma y Consecuencias

Nota de fuentes

¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.

Publicado
2019-09-30
Actualizado
2026-05-08
Fuente 1: tomomi965.comFuente 2: tomomi965.comFuente 3: tomomi965.comSobre las fuentes de datosInformar una corrección

Compartir

XFacebookWhatsAppTelegramLine