Proverbio / Kotowaza
自縄自縛
Estar atrapado o restringido por las propias palabras, acciones o reglas.
Atarse a sí mismo con su propia cuerda.
Respuesta breve
Estar atrapado o restringido por las propias palabras, acciones o reglas.
- Imagen Literal
- Atarse a sí mismo con su propia cuerda.
- Uso
- Se usa cuando alguien se acarrea problemas, restricciones o inmovilidad a sí mismo a través de sus propias reglas estrictas, mentiras o acciones pasadas.
Significado
Este proverbio describe una situación en la que una persona se vuelve incapaz de actuar libremente debido a sus propias declaraciones y comportamientos pasados, o a las regulaciones que ella misma estableció. Es como atarse a uno mismo con una cuerda de fabricación propia, lo que ilustra cómo las restricciones autoimpuestas o los errores pasados pueden conducir a una pérdida de flexibilidad o libertad.
Imagen Literal
Atarse a sí mismo con su propia cuerda.
Uso
Se usa cuando alguien se acarrea problemas, restricciones o inmovilidad a sí mismo a través de sus propias reglas estrictas, mentiras o acciones pasadas.
Matiz
De advertencia o crítico, señalando la ironía de las restricciones autoimpuestas.
Ejemplos
独自のルールにこだわりすぎて、自縄自縛に陥っている。
Por estar demasiado obsesionados con sus propias reglas, han caído en una trampa que ellos mismos fabricaron.
嘘を突き通そうとして、結果的に自縄自縛となった。
Al intentar mantener una mentira, terminaron atándose de manos.
厳しい管理体制が、組織の柔軟性を奪う自縄自縛の状態を招いた。
El estricto sistema de gestión provocó una situación de autorrestricción que privó a la organización de su flexibilidad.
Notas de Aprendizaje
Vocabulario Clave
Usa kanjis básicos para 'yo mismo', 'cuerda' y 'atar', lo que hace deducible su significado literal, pero es una expresión formal de cuatro caracteres (yojijukugo).
自
じ / ji
uno mismo
縄
じょう / jou
cuerda
縛
ばく / baku
atar
Perfil de Uso
Nota de uso: Puede usarse en japonés escrito o en contextos profesionales para criticar sistemas o comportamientos restrictivos.
Riesgo de Error
No se debe interpretar solo como una atadura física; puede usarse metafóricamente para trampas situacionales o de comportamiento.
Buscar Como
Proverbios Relacionados
Origen
Deriva directamente del significado literal de las palabras: el acto de atarse a uno mismo usando su propia cuerda.
Index
Temas, Situaciones y Etiquetas
Temas
Situaciones
Etiquetas
Nota de fuentes
¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.