Proverbio / Kotowaza
縁なき衆生は度し難し
Incluso Buda no puede salvar a aquellos con quienes no hay conexión, lo que significa que es imposible ayudar a las personas que se niegan a escuchar.
Los seres que carecen de conexión son difíciles de salvar
Respuesta breve
Incluso Buda no puede salvar a aquellos con quienes no hay conexión, lo que significa que es imposible ayudar a las personas que se niegan a escuchar.
- Imagen Literal
- Los seres que carecen de conexión son difíciles de salvar
- Uso
- Se utiliza al expresar resignación después de que una persona ignora los consejos repetidos o cuando una relación carece de la compenetración necesaria para que se acepte la ayuda.
Significado
Esta expresión se origina en las enseñanzas budistas y sugiere que algunos individuos están más allá de toda ayuda si falta una conexión mutua o receptividad. Se utiliza para describir situaciones en las que es inútil ofrecer consejos o asistencia a alguien que no tiene intención de escuchar o cambiar su comportamiento.
Imagen Literal
Los seres que carecen de conexión son difíciles de salvar
Uso
Se utiliza al expresar resignación después de que una persona ignora los consejos repetidos o cuando una relación carece de la compenetración necesaria para que se acepte la ayuda.
Matiz
Conlleva un sentido de evaluación fría o resignación ante la inutilidad de un mayor esfuerzo.
Ejemplos
いくら忠告しても聞かない彼を見て、上司は「縁なき衆生は度し難し」とため息をついた。
Al verlo ignorar cada consejo, el jefe suspiró y dijo: 'Incluso Buda no puede salvar a quienes se niegan a escuchar'.
Notas de Aprendizaje
Vocabulario Clave
Utiliza terminología budista formal y gramática clásica como las terminaciones 'naki' y 'gatashi', que rara vez se ven en el habla diaria.
縁
えん / en
conexión, destino o vínculo kármico
衆生
しゅじょう / shujo
seres sintientes, todos los seres vivos
度し難い
どしがたい / doshigatai
difícil de salvar, irredimible
Perfil de Uso
Nota de uso: Esta es una fuerte expresión de resignación; usarla directamente hacia alguien puede sonar despectivo o arrogante.
Riesgo de Error
No use esto para describir un rescate físico; se refiere a la receptividad espiritual o mental de una persona a los consejos o la ayuda.
Buscar Como
Proverbios Relacionados
Origen
Derivado de la terminología budista, donde 'shujo' (seres sintientes) se refiere a todos los seres vivos y 'dosu' (salvar) se refiere a un Buda que guía a las personas hacia la iluminación. La expresión proviene de la enseñanza de que incluso un Buda no puede salvar a aquellos que no tienen 'butsuen' (conexión con el budismo).
Index
Temas, Situaciones y Etiquetas
Temas
Situaciones
Etiquetas
Nota de fuentes
¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.