KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbio / Kotowaza

危ない事は怪我の内

LecturaあぶないことはけがのうちRomajiabunai koto wa kega no uchi

Hacer algo peligroso equivale a lesionarse, aunque se evite el daño en esa ocasión.

Hacer cosas peligrosas está [ya] dentro del ámbito de la lesión.

Respuesta breve

Hacer algo peligroso equivale a lesionarse, aunque se evite el daño en esa ocasión.

Imagen Literal
Hacer cosas peligrosas está [ya] dentro del ámbito de la lesión.
Equivalente más cercano
Quien juega con fuego, se quema
Uso
Se usa para advertir a alguien que no corra riesgos innecesarios o para enfatizar que un susto o un percance evitado debe tratarse como una lección seria.

Significado

Este proverbio advierte que correr riesgos innecesarios es tan grave como salir herido de verdad. Aunque se escape de una lesión por suerte, el acto de ponerse en peligro es un problema en sí mismo. Sirve como amonestación para evitar situaciones peligrosas por completo en lugar de confiar en la suerte.

Imagen Literal

Hacer cosas peligrosas está [ya] dentro del ámbito de la lesión.

Equivalentes en español

01
Cercano✓ Revisado

Quien juega con fuego, se quema

Advierte que exponerse al peligro acaba trayendo consecuencias.

Uso

Se usa para advertir a alguien que no corra riesgos innecesarios o para enfatizar que un susto o un percance evitado debe tratarse como una lección seria.

Matiz

De advertencia y asesoramiento.

Ejemplos

01

幸い転ばなかったが、危ない事は怪我の内というから、ヘルメットはちゃんと着けなさい。

Por suerte no te caíste, pero dicen que hacer cosas peligrosas es lo mismo que lesionarse, así que ponte bien el casco.

Notas de Aprendizaje

Vocabulario Clave

Nivel EstimadoN3Confianza: Alta
Estimación, no lista oficial JLPT

El vocabulario consiste en palabras como 'abunai' y 'kega', pero la estructura gramatical y el uso idiomático de 'uchi' (dentro/entre) requieren un nivel de comprensión N3.

危ない

あぶない / abunai

peligroso; arriesgado

こと / koto

cosa; acto; asunto

怪我

けが / kega

lesión; herida

うち / uchi

dentro; en; entre

Perfil de Uso

NeutroDe advertencia

Nota de uso: Esta es una advertencia directa; asegúrese de que el contexto justifique una amonestación por imprudencia.

Riesgo de Error

No utilice esto para describir una lesión real que ya ha ocurrido; se usa para resaltar el peligro del acto en sí, especialmente cuando se tiene la suerte de no salir herido.

Buscar Como

危ない事は怪我の内あぶないことはけがのうちabunai koto wa kega no uchiabunaikotowakeganouchiabunai-koto-wa-kega-no-uchi

Kanji de Este Proverbio

Proverbios Relacionados

Entrada disponible転ばぬ先の杖korobanu saki no tsuePrepararse con antelación garantiza que se puedan evitar fracasos cuando surjan problemas.Entrada disponible虎穴に入らずんば虎子を得ずkoketsu ni irazunba koji o ezuNo se puede lograr un gran éxito sin correr riesgos significativos.
Similar用心に越したことはない
Similar備えあれば憂いなし
Similar恐い物見たさ

Origen

Esta expresión surge de la perspectiva de que, incluso si se tiene la suerte de no resultar herido, realizar acciones peligrosas es fundamentalmente problemático y debe tratarse con el mismo peso que una lesión real.

Index

Temas, Situaciones y Etiquetas

01

Temas

Cautela y Riesgo
02

Situaciones

Advertir a AlguienCriticar el Descuido
03

Etiquetas

⚠️Advertencias y Precaución⚔️Vida y Sabiduría General

Nota de fuentes

¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.

Publicado
2026-03-15
Actualizado
2026-05-08
Fuente 1: tomomi965.comFuente 2: tomomi965.comFuente 3: tomomi965.comFuente 4: tomomi965.comSobre las fuentes de datosInformar una corrección

Compartir

XFacebookWhatsAppTelegramLine