KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Provérbio / Kotowaza

いつも月夜と米の飯

LeituraいつもつきよとこめのめしRomajiitsumo tsukiyo to kome no meshi

As condições ideais e confortáveis não duram para sempre.

Sempre uma noite de luar e uma refeição de arroz branco.

Resposta rápida

As condições ideais e confortáveis não duram para sempre.

Imagem Literal
Sempre uma noite de luar e uma refeição de arroz branco.
Comparação em inglês
Every day is not Sunday.
Como Usar
Usado para alertar alguém a não esperar que as situações favoráveis durem para sempre, ou para aconselhar moderação e frugalidade durante os períodos de boa sorte.

Significado

Este provérbio adverte que os tempos confortáveis e prósperos, comparados a uma noite de luar e a uma refeição de arroz branco, não podem durar indefinidamente. Serve como um lembrete para não se acostumar demais com os luxos nem nutrir expectativas ingênuas sobre o futuro. Como as condições favoráveis são temporárias, a pessoa deve manter os pés no chão e estar preparada para circunstâncias menos ideais.

Imagem Literal

Sempre uma noite de luar e uma refeição de arroz branco.

Equivalentes em inglês

01
Próximo✓ Revisado

Every day is not Sunday.

02
Próximo✓ Revisado

Every day is not a holiday.

Como Usar

Usado para alertar alguém a não esperar que as situações favoráveis durem para sempre, ou para aconselhar moderação e frugalidade durante os períodos de boa sorte.

Tom

De advertência e moralizante.

Exemplos

01

いつも月夜と米の飯というわけにはいかない。節約を心がけて生活しなければならない。

Não podemos esperar que todos os dias sejam uma noite de luar e uma refeição de arroz branco. Devemos estar atentos para viver com frugalidade.

Notas de Aprendizado

Vocabulário-Chave

Nível EstimadoN3Confiança: Alta
Estimativa, não lista oficial do JLPT

O vocabulário (noite de luar, arroz, refeição) é básico, mas compreender o contraste metafórico do luxo histórico com a realidade requer compreensão idiomática.

いつも

いつも / itsumo

sempre

月夜

つきよ / tsukiyo

noite de luar

米の飯

こめのめし / kome no meshi

refeição de arroz branco

Perfil de Uso

NeutroCautelosoMoralizante

Nota de uso: Esta expressão adverte contra o otimismo ingênuo, portanto, use-a com cuidado para evitar soar excessivamente pessimista para alguém que está simplesmente aproveitando um bom momento.

Risco de erro

Não interprete isso meramente como uma declaração sobre preferências alimentares ou clima noturno; é uma metáfora para um estilo de vida ideal e luxuoso.

Buscar Como

いつも月夜と米の飯いつもつきよとこめのめしitsumo tsukiyo to kome no meshiitsumotsukiyotokomenomeshiitsumo-tsukiyo-to-kome-no-meshi

Kanji Deste Provérbio

Provérbios Relacionados

Similar常に時は晴れならず
Similar花の下より鼻の下

Origem

O provérbio baseia-se no contexto histórico em que uma noite de luar era confortável porque não estava completamente escura, e uma refeição de arroz branco era considerada um luxo. Utiliza essas imagens para ilustrar a realidade de que as condições favoráveis não continuam indefinidamente.

Index

Temas, Situações e Tags

01

Temas

Mudança e ImpermanênciaModeração e Equilíbrio
02

Situações

Alertar AlguémRecomendar ModeraçãoDar Conselho de Vida
03

Tags

⚔️Vida e Sabedoria Geral⚠️Avisos e Cautela🍡Comida e Culinária

Nota de fonte

De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.

Publicado
2026-03-15
Atualizado
2026-05-08
Fonte 1: tomomi965.comSobre as fontes de dadosInformar correção

Compartilhar

XFacebookWhatsAppTelegramLine