KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Provérbio / Kotowaza

蛇に噛まれて朽ち縄に怖じる

LeituraへびにかまれてくちなわにおじるRomajihebi ni kamarete kuchinawa ni ojiru

Tornar-se excessivamente temeroso de coisas inofensivas que lembram uma experiência traumática passada.

Ser mordido por uma cobra e temer uma corda podre.

Resposta rápida

Tornar-se excessivamente temeroso de coisas inofensivas que lembram uma experiência traumática passada.

Imagem Literal
Ser mordido por uma cobra e temer uma corda podre.
Comparação em inglês
Once bitten, twice shy
Como Usar
Usado para descrever alguém que está sendo cauteloso demais ou incapaz de seguir em frente devido a uma experiência negativa passada.

Significado

Este provérbio descreve um estado em que uma pessoa que sofreu uma experiência dolorosa ou assustadora torna-se excessivamente cautelosa. Ela pode sentir um medo intenso ao encontrar algo que apenas se parece com a causa de seu trauma passado, mesmo que o objeto seja, na verdade, inofensivo.

Imagem Literal

Ser mordido por uma cobra e temer uma corda podre.

Equivalentes em inglês

01
Muito próximo✓ Revisado

Once bitten, twice shy

Como Usar

Usado para descrever alguém que está sendo cauteloso demais ou incapaz de seguir em frente devido a uma experiência negativa passada.

Tom

Pode ser usado para descrever um estado de trauma ou cautela excessiva, às vezes com a nuance de apontar que o medo é desproporcional à situação atual.

Exemplos

01

一度事故にあってから車に乗れなくなった。蛇に噛まれて朽ち縄に怖じるというやつだ。

Não consegui mais entrar em um carro desde o meu acidente. É como dizem: ser mordido por uma cobra e temer até uma corda podre.

Notas de Aprendizado

Vocabulário-Chave

Nível EstimadoN2Confiança: Média
Estimativa, não lista oficial do JLPT

Utiliza a forma passiva "kamarete" e o verbo literário "ojiru". "Kuchinawa" é um vocabulário específico para uma corda podre.

へび / hebi

cobra

噛まれて

かまれて / kamarete

ser mordido

朽ち縄

くちなわ / kuchinawa

corda podre

怖じる

おじる / ojiru

temer; ficar assustado

Perfil de Uso

NeutroCauteloso

Nota de uso: Use com cuidado para garantir que a nuance de trauma ou medo profundo seja transmitida adequadamente.

Risco de erro

Evite usá-lo para erros menores; implica um medo profundo ou trauma resultante de um evento negativo significativo.

Buscar Como

蛇に噛まれて朽ち縄に怖じるへびにかまれてくちなわにおじるhebi ni kamarete kuchinawa ni ojiruhebinikamaretekuchinawaniojiruhebi-ni-kamarete-kuchinawa-ni-ojiru

Kanji Deste Provérbio

Provérbios Relacionados

Entrada disponível羹に懲りて膾を吹くatsumono ni korite namasu o fukuTornar-se excessivamente cauteloso após uma única falha ou má experiência.

Origem

A expressão vem da observação de que uma pessoa que foi mordida por uma cobra confundirá uma corda podre (kuchinawa) com uma cobra e ficará assustada com ela.

Index

Temas, Situações e Tags

01

Temas

Cautela e Risco
02

Situações

Alertar Alguém
03

Tags

⚠️Avisos e Cautela⚔️Vida e Sabedoria Geral

Nota de fonte

De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.

Publicado
2026-03-15
Atualizado
2026-05-08
Fonte 1: tomomi965.comFonte 2: tomomi965.comSobre as fontes de dadosInformar correção

Compartilhar

XFacebookWhatsAppTelegramLine