Provérbio / Kotowaza
蛇に噛まれて朽ち縄に怖じる
Tornar-se excessivamente temeroso de coisas inofensivas que lembram uma experiência traumática passada.
Ser mordido por uma cobra e temer uma corda podre.
Resposta rápida
Tornar-se excessivamente temeroso de coisas inofensivas que lembram uma experiência traumática passada.
- Imagem Literal
- Ser mordido por uma cobra e temer uma corda podre.
- Comparação em inglês
- Once bitten, twice shy
- Como Usar
- Usado para descrever alguém que está sendo cauteloso demais ou incapaz de seguir em frente devido a uma experiência negativa passada.
Significado
Este provérbio descreve um estado em que uma pessoa que sofreu uma experiência dolorosa ou assustadora torna-se excessivamente cautelosa. Ela pode sentir um medo intenso ao encontrar algo que apenas se parece com a causa de seu trauma passado, mesmo que o objeto seja, na verdade, inofensivo.
Imagem Literal
Ser mordido por uma cobra e temer uma corda podre.
Equivalentes em inglês
Once bitten, twice shy
Como Usar
Usado para descrever alguém que está sendo cauteloso demais ou incapaz de seguir em frente devido a uma experiência negativa passada.
Tom
Pode ser usado para descrever um estado de trauma ou cautela excessiva, às vezes com a nuance de apontar que o medo é desproporcional à situação atual.
Exemplos
一度事故にあってから車に乗れなくなった。蛇に噛まれて朽ち縄に怖じるというやつだ。
Não consegui mais entrar em um carro desde o meu acidente. É como dizem: ser mordido por uma cobra e temer até uma corda podre.
Notas de Aprendizado
Vocabulário-Chave
Utiliza a forma passiva "kamarete" e o verbo literário "ojiru". "Kuchinawa" é um vocabulário específico para uma corda podre.
蛇
へび / hebi
cobra
噛まれて
かまれて / kamarete
ser mordido
朽ち縄
くちなわ / kuchinawa
corda podre
怖じる
おじる / ojiru
temer; ficar assustado
Perfil de Uso
Nota de uso: Use com cuidado para garantir que a nuance de trauma ou medo profundo seja transmitida adequadamente.
Risco de erro
Evite usá-lo para erros menores; implica um medo profundo ou trauma resultante de um evento negativo significativo.
Buscar Como
Provérbios Relacionados
Origem
A expressão vem da observação de que uma pessoa que foi mordida por uma cobra confundirá uma corda podre (kuchinawa) com uma cobra e ficará assustada com ela.
Index
Temas, Situações e Tags
Temas
Situações
Tags
Nota de fonte
De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.