KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbio / Kotowaza

蛇に噛まれて朽ち縄に怖じる

LecturaへびにかまれてくちなわにおじるRomajihebi ni kamarete kuchinawa ni ojiru

Volverse excesivamente temeroso de cosas inofensivas que recuerdan una experiencia traumática pasada.

Ser mordido por una serpiente y temer a una cuerda podrida.

Respuesta breve

Volverse excesivamente temeroso de cosas inofensivas que recuerdan una experiencia traumática pasada.

Imagen Literal
Ser mordido por una serpiente y temer a una cuerda podrida.
Comparación en inglés
Once bitten, twice shy
Uso
Se utiliza para describir a alguien que es demasiado cauteloso o incapaz de avanzar debido a una experiencia negativa pasada.

Significado

Este proverbio describe un estado en el que una persona que ha sufrido una experiencia dolorosa o aterradora se vuelve demasiado cautelosa. Pueden sentir un miedo intenso al encontrarse con algo que simplemente se parece a la causa de su trauma pasado, incluso si el objeto es en realidad inofensivo.

Imagen Literal

Ser mordido por una serpiente y temer a una cuerda podrida.

Equivalentes en inglés

01
Muy cercano✓ Revisado

Once bitten, twice shy

Uso

Se utiliza para describir a alguien que es demasiado cauteloso o incapaz de avanzar debido a una experiencia negativa pasada.

Matiz

Puede usarse para describir un estado de trauma o precaución excesiva, a veces con el matiz de señalar que el miedo es desproporcionado respecto a la situación actual.

Ejemplos

01

一度事故にあってから車に乗れなくなった。蛇に噛まれて朽ち縄に怖じるというやつだ。

No he podido subirme a un coche desde mi accidente. Es lo que dicen: ser mordido por una serpiente y temer incluso a una cuerda podrida.

Notas de Aprendizaje

Vocabulario Clave

Nivel EstimadoN2Confianza: Media
Estimación, no lista oficial JLPT

Utiliza la forma pasiva 'kamarete' y el verbo literario 'ojiru'. 'Kuchinawa' es vocabulario específico para una cuerda podrida.

へび / hebi

serpiente

噛まれて

かまれて / kamarete

ser mordido

朽ち縄

くちなわ / kuchinawa

cuerda podrida

怖じる

おじる / ojiru

temer; estar asustado

Perfil de Uso

NeutroDe advertencia

Nota de uso: Úselo con cuidado para asegurar que se transmita adecuadamente el matiz de trauma o miedo profundo.

Riesgo de Error

Evite usarlo para errores menores; implica un miedo profundo o un trauma resultante de un evento negativo significativo.

Buscar Como

蛇に噛まれて朽ち縄に怖じるへびにかまれてくちなわにおじるhebi ni kamarete kuchinawa ni ojiruhebinikamaretekuchinawaniojiruhebi-ni-kamarete-kuchinawa-ni-ojiru

Kanji de Este Proverbio

Proverbios Relacionados

Entrada disponible羹に懲りて膾を吹くatsumono ni korite namasu o fukuVolverse excesivamente precavido tras un único fracaso o mala experiencia.

Origen

La expresión proviene de la observación de que una persona que ha sido mordida por una serpiente confundirá una cuerda podrida (kuchinawa) con una serpiente y se asustará por ello.

Index

Temas, Situaciones y Etiquetas

01

Temas

Cautela y Riesgo
02

Situaciones

Advertir a Alguien
03

Etiquetas

⚠️Advertencias y Precaución⚔️Vida y Sabiduría General

Nota de fuentes

¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.

Publicado
2026-03-15
Actualizado
2026-05-08
Fuente 1: tomomi965.comFuente 2: tomomi965.comSobre las fuentes de datosInformar una corrección

Compartir

XFacebookWhatsAppTelegramLine