Provérbio / Kotowaza
遠慮無ければ近憂あり
Se você não planejar para o futuro distante, certamente enfrentará problemas no futuro próximo.
Se não houver consideração distante, haverá pesar próximo.
Resposta rápida
Se você não planejar para o futuro distante, certamente enfrentará problemas no futuro próximo.
- Imagem Literal
- Se não houver consideração distante, haverá pesar próximo.
- Comparação em inglês
- Look before you leap
- Como Usar
- Usado para aconselhar alguém a desenvolver previdência ou para criticar uma situação onde a falta de planejamento levou a dificuldades imediatas.
Significado
A estabilidade a longo prazo exige olhar para frente. Se você focar apenas no presente e falhar em fazer planos ou preparativos futuros, inevitavelmente encontrará problemas e preocupações muito antes do esperado.
Imagem Literal
Se não houver consideração distante, haverá pesar próximo.
Equivalentes em inglês
Look before you leap
Como Usar
Usado para aconselhar alguém a desenvolver previdência ou para criticar uma situação onde a falta de planejamento levou a dificuldades imediatas.
Tom
Formal e consultivo com uma nuance de advertência.
Exemplos
老後の備えをせずに浪費を続けていた彼は、退職後に経済的に苦しくなった。遠慮無ければ近憂ありとはまさにこのことだ。
Como continuou a gastar dinheiro sem se preparar para a velhice, enfrentou dificuldades financeiras após a aposentadoria. É exatamente isso que significa 'se não houver consideração distante, haverá pesar próximo'.
Notas de Aprendizado
Vocabulário-Chave
O provérbio utiliza 'enryo' no seu sentido arcaico de 'previdência' e inclui o termo literário 'kinyu' (pesar próximo), juntamente com uma estrutura verbal clássica.
遠慮
えんりょ / enryo
consideração distante; previdência
近憂
きんゆう / kinyu
pesar próximo; preocupações imediatas
無ければ
なければ / nakereba
se não houver
Perfil de Uso
Nota de uso: Observe que 'enryo' aqui significa 'pensar à frente', não o significado moderno de 'restrição' ou 'cerimônia'.
Risco de erro
Não confunda o 'enryo' deste provérbio com o uso moderno de ser educado ou reservado; aqui ele se refere especificamente ao pensamento a longo prazo.
Buscar Como
Provérbios Relacionados
Origem
Esta expressão deriva do clássico chinês 'Os Analectos de Confúcio' (Lunyu). O trecho original afirma: 'Se uma pessoa não tiver pensamentos distantes, certamente terá preocupações próximas' (人にして遠き慮り無ければ、必ず近き憂いあり). Serve como um ensinamento sobre a importância vital do planejamento e da preparação a longo prazo.
Index
Temas, Situações e Tags
Temas
Situações
Tags
Nota de fonte
De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.