KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Provérbio / Kotowaza

後の雁が先になる

LeituraあとのかりがさきになるRomajiato no kari ga saki ni naru

Uma pessoa que chega ou começa mais tarde às vezes ultrapassa aqueles que estavam à sua frente.

O ganso selvagem de trás torna-se o da frente

Resposta rápida

Uma pessoa que chega ou começa mais tarde às vezes ultrapassa aqueles que estavam à sua frente.

Imagem Literal
O ganso selvagem de trás torna-se o da frente
Comparação em inglês
The last shall be first
Como Usar
Usado para descrever uma situação em que um membro júnior ou um recém-chegado alcança sucesso ou uma promoção mais rapidamente do que os seus superiores.

Significado

Este provérbio descreve situações em que um recém-chegado tem sucesso ou alcança um status mais elevado antes daqueles que já estavam lá. Serve como um lembrete de que a ordem do sucesso e do avanço nem sempre é fixa ou determinada pela antiguidade.

Imagem Literal

O ganso selvagem de trás torna-se o da frente

Equivalentes em inglês

01
Próximo✓ Revisado

The last shall be first

Como Usar

Usado para descrever uma situação em que um membro júnior ou um recém-chegado alcança sucesso ou uma promoção mais rapidamente do que os seus superiores.

Exemplos

01

後から入社した彼がいち早く昇進した。まさに後の雁が先になるだ。

Ele entrou na empresa depois de nós, mas foi promovido primeiro. É realmente um caso em que o último ganso se torna o primeiro.

Notas de Aprendizado

Vocabulário-Chave

Nível EstimadoN2Confiança: Média
Estimativa, não lista oficial do JLPT

A gramática utiliza partículas simples e o verbo 'naru', mas o vocabulário 'kari' (ganso selvagem) e a natureza metafórica da frase exigem um nível mais elevado de compreensão.

あと / ato

atrás; depois

かり / kari

ganso selvagem

さき / saki

frente; adiante

Perfil de Uso

NeutroTranquilizador

Nota de uso: Certifique-se de que é usado para descrever uma inversão de ordem, e não apenas qualquer sucesso.

Risco de erro

Não presuma que isto se refere a uma corrida física; é usado para avanço social ou profissional.

Buscar Como

後の雁が先になるあとのかりがさきになるato no kari ga saki ni naruatonokarigasakininaruato-no-kari-ga-saki-ni-naru後の雁が先になる あとのかりがさきになるato-no-karigasaki-ni-naruato no karigasaki ni naru

Kanji Deste Provérbio

Provérbios Relacionados

Similar後来者居上
Oposto先んずれば人を制す
Similar負うた子に教えられて浅瀬を渡る
Similar後生畏るべし

Origem

Esta expressão vem da observação de gansos migratórios voando em linha, onde um ganso que voa atrás ocasionalmente se move para a frente da formação.

Index

Temas, Situações e Tags

01

Temas

Sucesso e FracassoMudança e Impermanência
02

Situações

Explicar um Resultado InesperadoComparar Pessoas ou Coisas
03

Tags

🐾Animais e Natureza⚔️Vida e Sabedoria Geral👥Dinâmicas Sociais

Nota de fonte

De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.

Publicado
2026-03-15
Atualizado
2026-05-08
Fonte 1: tomomi965.comFonte 2: tomomi965.comFonte 3: tomomi965.comFonte 4: tomomi965.comFonte 5: tomomi965.comSobre as fontes de dadosInformar correção

Compartilhar

XFacebookWhatsAppTelegramLine