KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverb / Kotowaza

後の雁が先になる

ReadingあとのかりがさきになるRomajiato no kari ga saki ni naru

A person who arrives later or starts later sometimes overtakes those who were ahead of them.

The wild goose in the back becomes the one in the front

Quick Answer

A person who arrives later or starts later sometimes overtakes those who were ahead of them.

Literal Image
The wild goose in the back becomes the one in the front
Closest Equivalent
The last shall be first
How to Use It
Used to describe a situation where a junior member or a newcomer achieves success or a promotion faster than their seniors.

Meaning

This proverb describes situations where a latecomer succeeds or achieves a higher status before those who were already there. It serves as a reminder that the order of success and advancement is not always fixed or determined by seniority.

Literal Image

The wild goose in the back becomes the one in the front

Equivalent Proverbs

01
Close✓ Reviewed

The last shall be first

A similar biblical expression regarding the reversal of order.

How to Use It

Used to describe a situation where a junior member or a newcomer achieves success or a promotion faster than their seniors.

Examples

01

後から入社した彼がいち早く昇進した。まさに後の雁が先になるだ。

He joined the company after us but was promoted first. It truly is a case of the last goose becoming the first.

Learning Notes

Key Vocabulary

Estimated LevelN2Confidence: Medium
Estimate, not an official JLPT list

The grammar uses simple particles and the verb 'naru', but the vocabulary 'kari' (wild goose) and the metaphorical nature of the phrase require a higher level of understanding.

あと / ato

behind; later

かり / kari

wild goose

さき / saki

front; ahead

Usage Profile

NeutralReassuring

Usage note: Ensure it is used to describe a reversal of order rather than just any success.

Misread Risk

Do not assume this refers to physical racing; it is used for social or professional advancement.

Search As

後の雁が先になるあとのかりがさきになるato no kari ga saki ni naruatonokarigasakininaruato-no-kari-ga-saki-ni-naru後の雁が先になる あとのかりがさきになるato-no-karigasaki-ni-naruato no karigasaki ni naru

Kanji in This Proverb

Related Proverbs

Similar後来者居上
Opposite先んずれば人を制す
Similar負うた子に教えられて浅瀬を渡る
Similar後生畏るべし

Origin

This expression comes from the observation of migratory geese flying in a line, where a goose flying at the back occasionally moves to the front of the formation.

Index

Topics, Situations, and Tags

01

Topics

Success and FailureChange and Impermanence
02

Situations

Explain an Unexpected OutcomeCompare People or Things
03

Tags

🐾Animals & Nature⚔️Life & General Wisdom👥Social Dynamics

Source Note

Where did this entry get its data from? The reference links are listed below. To understand how to read this section, see Data Sources.

Published
2026-03-15
Updated
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comSource 3: tomomi965.comSource 4: tomomi965.comSource 5: tomomi965.comAbout Data SourcesReport a Correction

Share

XFacebookWhatsAppTelegramLine