KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Provérbio / Kotowaza

開いた口が塞がらない

LeituraあいたくちがふさがらないRomajiaita kuchi ga fusagaranai

Ficar boquiaberto ou estupefato com o comportamento deplorável de alguém, ficando sem palavras.

a boca aberta não se fecha

Resposta rápida

Ficar boquiaberto ou estupefato com o comportamento deplorável de alguém, ficando sem palavras.

Imagem Literal
a boca aberta não se fecha
Como Usar
Esta expressão é usada ao reagir ao comportamento extremamente pobre de alguém, desculpas irracionais ou um nível surpreendente de incompetência.

Significado

Descreve um estado de total assombro, provocado pela atitude chocante, egoísmo ou erros flagrantes de outra pessoa. Sugere que uma situação é tão ridícula ou extrema que a boca do observador fica aberta e ele se vê incapaz de responder ou mesmo de encontrar palavras para expressar sua incredulidade.

Imagem Literal

a boca aberta não se fecha

Como Usar

Esta expressão é usada ao reagir ao comportamento extremamente pobre de alguém, desculpas irracionais ou um nível surpreendente de incompetência.

Tom

Crítico e expressando uma sensação de estar completamente horrorizado.

Exemplos

01

彼の身勝手な言い分には開いた口が塞がらない。

Estou boquiaberto com as suas desculpas egoístas.

02

あんなミスをするとは開いた口が塞がらない。

Estou estupefato por eles terem cometido tal erro.

03

開いた口が塞がらないほどの厚かましさだ。

O nível de impudência é suficiente para deixar alguém boquiaberto.

Notas de Aprendizado

Vocabulário-Chave

Nível EstimadoN3Confiança: Alta
Estimativa, não lista oficial do JLPT

Utiliza vocabulário como 'kuchi' (boca) e 'aberto' (aberto), mas a estrutura gramatical e o uso idiomático específico de 'fusagaranai' (não se fechará/será bloqueado) tornam-na uma frase de nível intermediário.

開いた

あいた / aita

aberto

くち / kuchi

boca

塞がらない

ふさがらない / fusagaranai

Não se fechará; não será bloqueado

Perfil de Uso

NeutroCrítico

Nota de uso: Esta é uma expressão forte de desaprovação; usá-la diretamente com alguém pode ser muito confrontador.

Risco de erro

Não use isso para descrever surpresas agradáveis ou momentos felizes; é especificamente para choque negativo ou ficar horrorizado com um mau comportamento.

Buscar Como

開いた口が塞がらないあいたくちがふさがらないaita kuchi ga fusagaranaiaitakuchigafusagaranaiaita-kuchi-ga-fusagaranai

Kanji Deste Provérbio

Provérbios Relacionados

Similar二の句が継げない
Similar呆気にとられる

Origem

Esta expressão vem do estado físico de ter a boca bem aberta de surpresa ou espanto e ser incapaz de fechá-la devido ao puro choque de uma situação.

Index

Temas, Situações e Tags

01

Temas

Natureza HumanaReputação e VergonhaSucesso e Fracasso
02

Situações

Criticar o DescuidoDescrever a Natureza Humana
03

Tags

👥Dinâmicas Sociais⚔️Vida e Sabedoria Geral❤️Relacionamentos

Nota de fonte

De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.

Publicado
2026-01-01
Atualizado
2026-05-08
Fonte 1: tomomi965.comSobre as fontes de dadosInformar correção

Compartilhar

XFacebookWhatsAppTelegramLine