KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Provérbio / Kotowaza

挨拶は時の氏神

LeituraあいさつはときのうじがみRomajiaisatsu wa toki no ujigami

Uma pessoa que intervém para resolver um conflito ou disputa é uma presença valiosa e prestativa.

Uma mediação é a divindade guardiã do momento.

Resposta rápida

Uma pessoa que intervém para resolver um conflito ou disputa é uma presença valiosa e prestativa.

Imagem Literal
Uma mediação é a divindade guardiã do momento.
Como Usar
Usado para reconhecer ou expressar gratidão a alguém que medeia com sucesso uma disputa. Pode ser aplicado quando uma intervenção calma de uma figura respeitada evita que um conflito se agrave.

Significado

Este provérbio destaca que um terceiro que intervém para mediar uma discussão atua como um protetor para os envolvidos. Compara a chegada oportuna de tal mediador a uma divindade guardiã local (Ujigami) que traz paz e resolução a uma situação tensa.

Imagem Literal

Uma mediação é a divindade guardiã do momento.

Como Usar

Usado para reconhecer ou expressar gratidão a alguém que medeia com sucesso uma disputa. Pode ser aplicado quando uma intervenção calma de uma figura respeitada evita que um conflito se agrave.

Tom

De apreço e respeito, pode ser usado em um contexto literario ou formal.

Exemplos

01

口論が始まりかけた二人の間に、先輩が穏やかに割って入って場を収めてくれた。まさに挨拶は時の氏神だ。

Um colega sênior interveio calmamente entre duas pessoas que estavam prestes a iniciar uma discussão e resolveu a situação. Verdadeiramente, um mediador é como uma divindade guardiã do momento.

Notas de Aprendizado

Vocabulário-Chave

Nível EstimadoN2Confiança: Média
Estimativa, não lista oficial do JLPT

Usa a palavra 'aisatsu' em seu sentido histórico de mediação, em vez de seu significado moderno de saudação. Também exige conhecimento do termo específico 'ujigami'.

挨拶

あいさつ / aisatsu

mediação; intercessão (histórico)

時の

ときの / toki no

do momento; oportuno

氏神

うじがみ / ujigami

divindade guardiã local

Perfil de Uso

LiterárioTranquilizador

Nota de uso: A palavra 'aisatsu' aqui não significa 'olá' nem 'adeus'; refere-se especificamente ao ato de mediar.

Risco de erro

Os alunos podem assumir que o provérbio é sobre a importância das saudações diárias, mas ele descreve, na verdade, o valor de um pacificador terceiro.

Buscar Como

挨拶は時の氏神あいさつはときのうじがみaisatsu wa toki no ujigamiaisatsuwatokinoujigamiaisatsu-wa-toki-no-ujigami

Kanji Deste Provérbio

Origem

O termo 'aisatsu' (挨拶) era originalmente um termo do budismo zen que se referia ao diálogo entre um mestre e um discípulo para testar o nível de iluminação espiritual do discípulo. Esse significado acabou evoluindo para 'mediação' ou 'intercessão'. O 'Ujigami' (氏神) refere-se a uma divindade que protege uma determinada terra ou povo. O provérbio compara uma pessoa que medeia um conflito a uma divindade protetora que aparece no momento crítico.

Index

Temas, Situações e Tags

01

Temas

Conflito e HarmoniaRelações Sociais
02

Situações

Fazer as PazesDar Conselho de Vida
03

Tags

❤️Relacionamentos👥Dinâmicas Sociais🎌Cultura Japonesa

Nota de fonte

De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.

Publicado
2026-03-15
Atualizado
2026-05-08
Fonte 1: tomomi965.comSobre as fontes de dadosInformar correção

Compartilhar

XFacebookWhatsAppTelegramLine