Peribahasa / Kotowaza
灯台下暗し
Sulit untuk menyadari hal-hal yang berada tepat di depan mata atau di dekat Anda.
Di bawah kaki lampu itu gelap
Jawaban Singkat
Sulit untuk menyadari hal-hal yang berada tepat di depan mata atau di dekat Anda.
- Gambaran Harfiah
- Di bawah kaki lampu itu gelap
- Padanan Terdekat
- Gajah di pelupuk mata tidak tampak, kuman di seberang lautan tampak
- Cara Memakai
- Digunakan saat seseorang melewatkan sesuatu yang nyata di dekatnya, seperti menemukan barang hilang tepat di depannya atau menyadari tetangga atau keluarga terlibat dalam kejadian yang sedang diselidiki.
Arti
Sama seperti area di bawah kaki lampu minyak tua yang tetap gelap karena cahaya tidak mencapainya, orang gagal menyadari hal-hal yang sangat dekat dengan mereka. Ini menjadi pengingat bahwa kita bisa tidak menyadari lingkungan sekitar atau keadaan orang-orang terdekat kita.
Gambaran Harfiah
Di bawah kaki lampu itu gelap
Padanan Peribahasa
Gajah di pelupuk mata tidak tampak, kuman di seberang lautan tampak
Menggambarkan ketidakmampuan melihat hal yang sangat dekat meskipun sangat besar.
Padanan Inggris
The darkest place is under the candlestick
Cara Memakai
Digunakan saat seseorang melewatkan sesuatu yang nyata di dekatnya, seperti menemukan barang hilang tepat di depannya atau menyadari tetangga atau keluarga terlibat dalam kejadian yang sedang diselidiki.
Nuansa
Netral dan reflektif.
Contoh
探していた書類が自分の机の上にあった。灯台下暗しとはこのことだ。
Dokumen yang kucari ada di atas mejaku sendiri. Inilah yang disebut 'todai moto kurashi'.
灯台下暗しで、近所にこんな名店があるとは知らなかった。
Karena tidak menyadari apa yang ada di dekatku, aku tidak tahu ada toko sebagus ini di lingkunganku.
犯人は身内にいた。灯台下暗しとはまさにこのことだ。
Pelakunya adalah orang dalam. Benar-benar kasus di mana kita melewatkan apa yang ada tepat di depan mata.
Catatan Belajar
Kosakata Kunci
Menggunakan kanji dasar tetapi pembacaan khusus 'moto' dan akhiran klasik 'kurashi' memerlukan pengetahuan idiomatik.
灯台
とうだい / todai
kaki lampu (penerangan dalam ruangan kuno)
下
もと / moto
kaki; bagian bawah
暗し
くらし / kurashi
gelap (bentuk terminal klasik)
Profil Pemakaian
Risiko Keliru
Meskipun 'todai' sekarang berarti mercusuar, dalam peribahasa ini aslinya merujuk pada kaki lampu minyak dalam ruangan kecil yang digunakan di Jepang zaman dahulu.
Bisa Dicari Sebagai
Peribahasa Terkait
Index
Tema, Situasi, dan Tag
Tema
Situasi
Tag
Catatan Sumber
Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.