KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Peribahasa / Kotowaza

泣きっ面に蜂

BacaanなきっつらにはちRomajinakittsura ni hachi

Situasi di mana kemalangan diikuti oleh kemalangan lainnya.

Seekor lebah (menyengat) wajah yang sedang menangis

Jawaban Singkat

Situasi di mana kemalangan diikuti oleh kemalangan lainnya.

Gambaran Harfiah
Seekor lebah (menyengat) wajah yang sedang menangis
Padanan Terdekat
Sudah jatuh tertimpa tangga
Cara Memakai
Gunakan ini saat menjelaskan serangkaian kejadian buruk yang terjadi satu demi satu, atau ketika kemalangan kedua membuat situasi yang sudah buruk menjadi lebih parah.

Arti

Ungkapan ini menggambarkan serangkaian peristiwa malang yang terjadi secara berturut-turut. Digunakan ketika seseorang sudah berada dalam keadaan sulit atau sedih, lalu menghadapi kesulitan tambahan yang tidak terduga sehingga memperburuk situasi mereka.

Gambaran Harfiah

Seekor lebah (menyengat) wajah yang sedang menangis

Padanan Peribahasa

01
Dekat✓ Ditinjau

Sudah jatuh tertimpa tangga

Kemalangan yang datang bertubi-tubi.

Cara Memakai

Gunakan ini saat menjelaskan serangkaian kejadian buruk yang terjadi satu demi satu, atau ketika kemalangan kedua membuat situasi yang sudah buruk menjadi lebih parah.

Nuansa

Digunakan dengan nada simpatik atau merendah saat menggambarkan beberapa hambatan sekaligus.

Contoh

01

会社が倒産した上に、交通事故にも遭うなんて、まさに「泣きっ面に蜂」だ。

Sudah perusahaannya bangkrut, kena kecelakaan mobil pula, benar-benar seperti lebah menyengat wajah yang sedang menangis.

02

失恋した上に、財布までなくしてしまった。今の僕は「泣きっ面に蜂」だ。

Sudah putus cinta, dompet pun hilang. Aku saat ini benar-benar seperti disengat lebah saat sedang menangis.

Catatan Belajar

Kosakata Kunci

Perkiraan LevelN2Keyakinan: Tinggi
Estimasi, bukan daftar resmi JLPT

Meskipun kanji penyusunnya cukup mendasar, pembacaan 'tsura' untuk wajah dan kontraksi fonologis pada 'nakittsura' (wajah menangis) membuat frasa ini lebih menantang bagi pembelajar.

泣きっ面

なきっつら / nakittsura

wajah menangis

はち / hachi

lebah

Profil Pemakaian

NetralHumorisMerendahkan hati

Catatan pemakaian: Ini berfokus pada kemalangan yang bersifat kebetulan, bukan kemalangan yang disebabkan oleh pilihan pribadi tertentu.

Risiko Keliru

Jangan mengartikan ini sebagai seseorang yang sengaja menyerang orang yang sedang kesulitan; lebah di sini mewakili gelombang kemalangan kedua yang tidak bersifat pribadi.

Bisa Dicari Sebagai

泣きっ面に蜂なきっつらにはちnakittsura ni hachinakittsuranihachinakittsura-ni-hachi

Kanji dalam Peribahasa

Peribahasa Terkait

Mirip弱り目に祟り目Sangat mirip dalam arti kemalangan yang beruntun.
Mirip踏んだり蹴ったりMenggambarkan situasi di mana hal-hal buruk terjadi secara bertubi-tubi.
Mirip二重苦Mengacu pada penderitaan ganda atau dua kesulitan sekaligus.

Asal-usul

Ungkapan ini berasal dari gambaran seekor lebah yang terbang dan menyengat wajah seseorang yang sudah menangis. Karena menangis sudah menjadi tanda kemalangan, disengat lebah di atas penderitaan tersebut mewakili satu bencana yang ditambahkan ke bencana lainnya.

Index

Tema, Situasi, dan Tag

01

Tema

Keberuntungan dan NasibSebab dan Akibat
02

Situasi

Menjelaskan Kejadian Tak Terduga
03

Tag

🐾Hewan dan Alam⚔️Hidup dan Kebijaksanaan Umum☯️Karma dan Akibat

Catatan Sumber

Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.

Diterbitkan
2024-09-15
Diperbarui
2026-05-08
Sumber 1: tomomi965.comSumber 2: tomomi965.comTentang Sumber DataLaporkan Koreksi

Bagikan

XFacebookWhatsAppTelegramLine