Proverbio / Kotowaza
泣きっ面に蜂
Una situación en la que a la mala suerte le sigue aún más mala suerte.
Una abeja (picando) una cara que llora
Respuesta breve
Una situación en la que a la mala suerte le sigue aún más mala suerte.
- Imagen Literal
- Una abeja (picando) una cara que llora
- Equivalente más cercano
- A perro flaco, todo son pulgas
- Uso
- Se usa al explicar una serie de sucesos negativos que ocurren uno tras otro, o cuando una segunda desgracia agrava una situación que ya era mala.
Significado
Esta expresión describe una serie de eventos desafortunados que ocurren de forma sucesiva. Se emplea cuando alguien ya se encuentra en un estado difícil o triste y luego enfrenta una dificultad adicional inesperada que empeora su situación.
Imagen Literal
Una abeja (picando) una cara que llora
Equivalentes en español
A perro flaco, todo son pulgas
A quien ya está en mala situación le sobrevienen más males.
Éramos pocos y parió la abuela
Cuando a una situación ya complicada se le añade un nuevo problema.
Uso
Se usa al explicar una serie de sucesos negativos que ocurren uno tras otro, o cuando una segunda desgracia agrava una situación que ya era mala.
Matiz
Se utiliza de manera empática o autocrítica al describir múltiples contratiempos.
Ejemplos
会社が倒産した上に、交通事故にも遭うなんて、まさに「泣きっ面に蜂」だ。
Que la empresa quiebre y además tener un accidente de coche es verdaderamente una abeja en una cara que llora.
失恋した上に、財布までなくしてしまった。今の僕は「泣きっ面に蜂」だ。
Perdí la billetera después de que me rompieran el corazón. Ahora mismo, es como si una abeja picara una cara que llora.
Notas de Aprendizaje
Vocabulario Clave
Aunque los kanji individuales son básicos, la lectura 'tsura' para cara y la contracción fonológica en 'nakittsura' (cara que llora) hacen que la frase sea más avanzada para los estudiantes.
泣きっ面
なきっつら / nakittsura
cara que llora
蜂
はち / hachi
abeja
Perfil de Uso
Nota de uso: Se centra en la mala suerte coincidente más que en la desgracia causada por elecciones personales específicas.
Riesgo de Error
No interpretes esto como si alguien atacara intencionadamente a una persona en apuros; la abeja representa una segunda ola de desgracia impersonal.
Buscar Como
Proverbios Relacionados
Origen
La expresión proviene de la imagen de una abeja que vuela y pica la cara de una persona que ya está llorando. Dado que llorar ya es un signo de desgracia, ser picado además de eso representa un desastre que se suma a otro.
Index
Temas, Situaciones y Etiquetas
Temas
Situaciones
Etiquetas
Nota de fuentes
¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.