KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Peribahasa / Kotowaza

隠忍自重

BacaanいんにんじちょうRomajiinnin jicho

Menahan diri dengan sabar saat menghadapi penderitaan atau kesulitan sambil menghindari tindakan yang terburu-buru atau impulsif.

menanggung kesulitan dalam diam dan melakukan pengendalian diri yang bijaksana

Jawaban Singkat

Menahan diri dengan sabar saat menghadapi penderitaan atau kesulitan sambil menghindari tindakan yang terburu-buru atau impulsif.

Gambaran Harfiah
menanggung kesulitan dalam diam dan melakukan pengendalian diri yang bijaksana
Cara Memakai
Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang menanggung perlakuan tidak adil atau kesulitan dan memilih untuk tetap bijaksana dan berhati-hati alih-alih bereaksi secara emosional atau terburu-buru.

Arti

Tindakan menekan emosi dan menanggung rasa sakit atau kesulitan sambil mengendalikan perilaku secara hati-hati. Ini menekankan pentingnya tetap tenang dan bijaksana selama masa sulit, menunggu saat yang tepat alih-alih membuat keputusan yang tergesa-gesa.

Gambaran Harfiah

menanggung kesulitan dalam diam dan melakukan pengendalian diri yang bijaksana

Cara Memakai

Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang menanggung perlakuan tidak adil atau kesulitan dan memilih untuk tetap bijaksana dan berhati-hati alih-alih bereaksi secara emosional atau terburu-buru.

Nuansa

Formal dan serius.

Contoh

01

今は反論したい気持ちを抑え、隠忍自重すべき時だ。

Sekaranglah waktunya untuk menekan keinginan untuk mendebat balik dan melatih pengendalian diri yang sabar.

02

不当な扱いに耐え、隠忍自重して再起のチャンスを待った。

Setelah menanggung perlakuan tidak adil dengan pengendalian diri yang sabar, saya menunggu kesempatan untuk bangkit kembali.

03

隠忍自重の末に、ようやく彼の努力が認められた。

Setelah sekian lama melakukan pengendalian diri yang sabar, usahanya akhirnya diakui.

Catatan Belajar

Kosakata Kunci

Perkiraan LevelN1Keyakinan: Tinggi
Estimasi, bukan daftar resmi JLPT

Ini adalah peribahasa empat karakter (yojijukugo) yang terdiri dari kanji yang kurang dasar dan kosakata formal.

隠忍

いんにん / innin

menanggung dengan sabar

自重

じちょう / jicho

pengendalian diri; bijaksana

軽率

けいそつ / keisotsu

terburu-buru; sembrono

慎む

つつしむ / tsutsushimu

menahan diri; bersikap bijaksana

Profil Pemakaian

FormalPeringatanPeribahasa ini adalah yojijukugo.?Yojijukugo adalah ungkapan Jepang empat kanji yang membentuk satu makna tetap.

Catatan pemakaian: Menggunakan ini dalam suasana yang sangat santai mungkin terdengar terlalu kaku.

Risiko Keliru

Ini menyiratkan pilihan disiplin untuk menunggu kesempatan yang lebih baik, bukan sekadar menyerah secara pasif.

Bisa Dicari Sebagai

隠忍自重いんにんじちょうinnin jichoinninjichoinnin-jicho

Kanji dalam Peribahasa

Peribahasa Terkait

Mirip忍辱負重
Mirip臥薪嘗胆

Makna Karakter

Istilah 'innin' (隠忍) merujuk pada menanggung kesulitan dengan sabar, sedangkan 'jicho' (自重) merujuk pada sikap bijaksana dan berhati-hati dalam tindakan seseorang.

Index

Tema, Situasi, dan Tag

01

Tema

Usaha dan KesabaranKewaspadaan dan RisikoStrategi dan Tindakan
02

Situasi

Menyarankan KesabaranMenyarankan Menahan DiriMemberi Nasihat Hidup
03

Tag

Kesabaran dan Ketekunan⚠️Peringatan dan Kehati-hatian🎯Strategi dan Taktik

Catatan Sumber

Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.

Diterbitkan
2026-01-02
Diperbarui
2026-05-08
Sumber 1: tomomi965.comSumber 2: tomomi965.comKosakata Kanji: Kanji.Jepang.orgTentang Sumber DataLaporkan Koreksi

Bagikan

XFacebookWhatsAppTelegramLine