KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Peribahasa / Kotowaza

一喜一憂

BacaanいっきいちゆうRomajiikki ichiyu

Bergantian antara rasa senang dan cemas saat situasi berubah.

satu kegembiraan, satu kekhawatiran

Jawaban Singkat

Bergantian antara rasa senang dan cemas saat situasi berubah.

Gambaran Harfiah
satu kegembiraan, satu kekhawatiran
Cara Memakai
Diterapkan pada situasi di mana hasil berfluktuasi, seperti perubahan harga saham, hasil ujian, atau perkembangan olahraga.

Arti

Menggambarkan keadaan emosi yang terombang-ambing oleh setiap perkembangan dalam suatu situasi. Hal ini mengacu pada reaksi gembira di satu saat dan khawatir di saat berikutnya, yang menyiratkan kurangnya stabilitas emosional atau sikap reaktif terhadap peristiwa eksternal.

Gambaran Harfiah

satu kegembiraan, satu kekhawatiran

Cara Memakai

Diterapkan pada situasi di mana hasil berfluktuasi, seperti perubahan harga saham, hasil ujian, atau perkembangan olahraga.

Nuansa

Register netral; dapat digunakan untuk memperingatkan agar tidak terlalu reaktif terhadap perubahan eksternal.

Contoh

01

株価のわずかな変動に一喜一憂していては身が持たない。

Jika Anda berfluktuasi antara gembira dan khawatir atas setiap pergerakan kecil harga saham, kesehatan Anda akan terganggu.

02

試験の結果が出るまで、周囲の反応に一喜一憂する。

Hingga hasil ujian keluar, saya terombang-ambing antara senang dan cemas berdasarkan reaksi orang-orang di sekitar saya.

03

試合の展開に観客が一喜一憂していた。

Para penonton bergantian antara gembira dan khawatir seiring berjalannya pertandingan.

Catatan Belajar

Kosakata Kunci

Perkiraan LevelN2Keyakinan: Tinggi
Estimasi, bukan daftar resmi JLPT

Meskipun kanji individunya mudah dipahami, konstruksinya menggunakan pola adverbial klasik di mana 'satu' (一) diterjemahkan menjadi 'terkadang,' membuat struktur frasa ini bersifat idiomatis.

いっ / i

satu; terkadang

き / ki

kegembiraan; kesenangan

ゆう / yu

kekhawatiran; kecemasan

Profil Pemakaian

NetralPeringatanKritisPeribahasa ini adalah yojijukugo.?Yojijukugo adalah ungkapan Jepang empat kanji yang membentuk satu makna tetap.

Catatan pemakaian: Istilah ini menggambarkan ketidakstabilan emosi, sehingga menggunakannya untuk diri sendiri bisa terdengar seperti merendahkan diri atau jujur tentang kecemasan seseorang.

Risiko Keliru

Tidak boleh digunakan untuk satu emosi yang tetap konstan; istilah ini secara khusus menggambarkan pergantian antara rasa senang dan cemas.

Bisa Dicari Sebagai

一喜一憂いっきいちゆうikki ichiyuikki-ichiyu

Kanji dalam Peribahasa

Peribahasa Terkait

Mirip悲喜こもごも
Mirip右往左往
Berlawanan泰然自若
Berlawanan不動心

Asal-usul

Ungkapan empat karakter (yojijukugo) ini berasal dari literatur klasik Tiongkok. Dalam konteks ini, karakter '一' (ichi) berarti 'terkadang.' Ini menggambarkan keadaan yang bergantian antara rasa senang dan cemas saat suatu situasi berubah. Ungkapan ini awalnya berfungsi sebagai peringatan tentang betapa mudahnya hati manusia tergoyahkan oleh perkembangan eksternal.

Index

Tema, Situasi, dan Tag

01

Tema

Perubahan dan KetidakabadianKeberhasilan dan Kegagalan
02

Situasi

Memperingatkan Seseorang
03

Tag

⚔️Hidup dan Kebijaksanaan Umum🧠Filsafat🔢Angka

Catatan Sumber

Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.

Diterbitkan
2025-12-29
Diperbarui
2026-05-08
Sumber 1: tomomi965.comSumber 2: tomomi965.comSumber 3: tomomi965.comKosakata Kanji: Kanji.Jepang.orgTentang Sumber DataLaporkan Koreksi

Bagikan

XFacebookWhatsAppTelegramLine