KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Peribahasa / Kotowaza

夫婦喧嘩は犬も食わぬ

BacaanふうふげんかはいぬもくわぬRomajifuufu genka wa inu mo kuwanu

Orang luar sebaiknya tidak ikut campur dalam pertengkaran suami istri karena mereka akan berdamai sendiri.

Pertengkaran suami istri pun anjing tidak mau makan.

Jawaban Singkat

Orang luar sebaiknya tidak ikut campur dalam pertengkaran suami istri karena mereka akan berdamai sendiri.

Gambaran Harfiah
Pertengkaran suami istri pun anjing tidak mau makan.
Cara Memakai
Ini digunakan sebagai nasihat untuk menjauh dari argumen pribadi pasangan, atau untuk menggambarkan situasi di mana pasangan telah berdamai dengan cepat setelah pertengkaran yang tampak besar.

Arti

Pertengkaran antara suami dan istri bersifat sementara dan pribadi yang selesai dengan cepat tanpa bantuan luar. Karena pasangan diperkirakan segera akur, menengahi situasi tersebut dianggap membuang waktu. Ungkapan ini menunjukkan bahwa perselisihan tersebut sangat sepele sehingga anjing sekalipun tidak akan memedulikannya.

Gambaran Harfiah

Pertengkaran suami istri pun anjing tidak mau makan.

Cara Memakai

Ini digunakan sebagai nasihat untuk menjauh dari argumen pribadi pasangan, atau untuk menggambarkan situasi di mana pasangan telah berdamai dengan cepat setelah pertengkaran yang tampak besar.

Nuansa

Nada bicaranya santai, sedikit meremehkan, atau digunakan sebagai peringatan praktis bagi pihak ketiga yang ingin ikut campur.

Contoh

01

二人が言い争っているけど放っておこう。夫婦喧嘩は犬も食わぬと言うからね。

Mereka berdua sedang berdebat, tapi biarkan saja. Katanya pertengkaran suami istri pun anjing tidak mau makan.

02

昨日大喧嘩していたのに、今日はもう仲良く買い物に行っている。まさに夫婦喧嘩は犬も食わぬだ。

Mereka bertengkar hebat kemarin, tapi hari ini sudah pergi belanja bersama dengan rukun. Benar-benar seperti pepatah: pertengkaran suami istri pun anjing tidak mau makan.

03

夫婦喧嘩は犬も食わぬと言うけれど、今回ばかりは深刻そうだ。

Katanya pertengkaran suami istri pun anjing tidak mau makan, tapi sepertinya kali ini serius.

Catatan Belajar

Kosakata Kunci

Perkiraan LevelN2Keyakinan: Tinggi
Estimasi, bukan daftar resmi JLPT

Menggunakan kosakata seperti 'pasangan' dan 'pertengkaran', namun akhiran kata kerja negatif klasik 'kuwanu' dan sifat idiomatis dari frasa ini membutuhkan tingkat pemahaman yang lebih tinggi.

夫婦

ふうふ / fuufu

pasangan suami istri

喧嘩

けんか / kenka

pertengkaran; perkelahian

いぬ / inu

anjing

食わぬ

くわぬ / kuwanu

tidak makan (bentuk negatif klasik)

Profil Pemakaian

NetralPeringatanHumoris

Catatan pemakaian: Berhati-hatilah menggunakan ini jika Anda dekat dengan pihak-pihak yang terlibat, karena mungkin terlihat seperti Anda meremehkan perasaan mereka.

Risiko Keliru

Pepatah ini sebaiknya tidak digunakan untuk masalah serius seperti kekerasan dalam rumah tangga atau pelecehan; ini ditujukan untuk perselisihan kecil dan sementara yang dapat diselesaikan sendiri oleh pasangan tersebut.

Bisa Dicari Sebagai

夫婦喧嘩は犬も食わぬふうふげんかはいぬもくわぬfuufu genka wa inu mo kuwanufuufugenkawainumokuwanufuufu-genka-wa-inu-mo-kuwanu

Kanji dalam Peribahasa

Peribahasa Terkait

Mirip夫婦喧嘩と北風は夜凪に止む

Asal-usul

Ungkapan ini berasal dari pengamatan bahwa anjing sekalipun, yang dikenal tidak pilih-pilih dan memakan hampir apa saja, akan menganggap pertengkaran suami istri sangat sepele atau tidak menarik sehingga ia tidak akan mencoba untuk 'memakannya' (menangani atau memperhatikannya).

Index

Tema, Situasi, dan Tag

01

Tema

Hubungan SosialKeluarga dan Rumah TanggaKonflik dan Kerukunan
02

Situasi

Memberi Nasihat HidupMenyarankan Menahan Diri
03

Tag

❤️Hubungan🐾Hewan dan Alam⚔️Hidup dan Kebijaksanaan Umum

Catatan Sumber

Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.

Diterbitkan
2025-12-30
Diperbarui
2026-05-08
Sumber 1: tomomi965.comTentang Sumber DataLaporkan Koreksi

Bagikan

XFacebookWhatsAppTelegramLine