KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverb / Kotowaza

夫婦喧嘩は犬も食わぬ

ReadingふうふげんかはいぬもくわぬRomajifuufu genka wa inu mo kuwanu

Outsiders should not interfere in marital disputes because the couple will likely reconcile on their own.

Even a dog will not eat a marital quarrel

Quick Answer

Outsiders should not interfere in marital disputes because the couple will likely reconcile on their own.

Literal Image
Even a dog will not eat a marital quarrel
How to Use It
This is used as advice to stay out of a couple's private arguments, or to describe a situation where a couple has quickly reconciled after what seemed like a major fight.

Meaning

A quarrel between a husband and wife is a temporary and private matter that is resolved quickly without the need for external help. Because the couple is expected to make up soon, it is considered a waste of time for third parties to mediate or worry about the situation. The expression suggests that these arguments are so trivial that even a dog, which eats anything, would ignore them.

Literal Image

Even a dog will not eat a marital quarrel

How to Use It

This is used as advice to stay out of a couple's private arguments, or to describe a situation where a couple has quickly reconciled after what seemed like a major fight.

Tone

The tone is lighthearted, slightly dismissive, or used as a practical warning for meddling third parties.

Examples

01

二人が言い争っているけど放っておこう。夫婦喧嘩は犬も食わぬと言うからね。

Those two are arguing, but let's leave them be. They say even a dog won't eat a marital quarrel.

02

昨日大喧嘩していたのに、今日はもう仲良く買い物に行っている。まさに夫婦喧嘩は犬も食わぬだ。

They had a huge fight yesterday, but they're already out shopping together happily today. It’s exactly as the saying goes: even a dog won't eat a marital quarrel.

03

夫婦喧嘩は犬も食わぬと言うけれど、今回ばかりは深刻そうだ。

They say even a dog won't eat a marital quarrel, but this time it looks serious.

Learning Notes

Key Vocabulary

Estimated LevelN2Confidence: High
Estimate, not an official JLPT list

Uses vocabulary like 'couple' and 'quarrel,' but the classical negative verb ending 'kuwanu' and the idiomatic nature of the phrase require a higher level of understanding.

夫婦

ふうふ / fuufu

married couple

喧嘩

けんか / kenka

quarrel; fight

いぬ / inu

dog

食わぬ

くわぬ / kuwanu

does not eat (archaic/classical negation)

Usage Profile

NeutralCautionaryHumorous

Usage note: Be careful using this if you are close to the parties involved, as it might seem like you are trivializing their feelings.

Misread Risk

This proverb should not be used for serious issues like domestic violence or abuse; it is intended for minor, temporary disagreements that the couple can resolve themselves.

Search As

夫婦喧嘩は犬も食わぬふうふげんかはいぬもくわぬfuufu genka wa inu mo kuwanufuufugenkawainumokuwanufuufu-genka-wa-inu-mo-kuwanu

Kanji in This Proverb

Related Proverbs

Similar夫婦喧嘩と北風は夜凪に止む

Origin

The expression comes from the observation that even a dog, which is known for being unselective and eating almost anything, would find a marital quarrel so trivial or unappealing that it wouldn't even try to 'eat' (deal with or pay attention to) it.

Index

Topics, Situations, and Tags

01

Topics

Social RelationshipsFamily and HomeConflict and Harmony
02

Situations

Give Life AdviceRecommend Restraint
03

Tags

❤️Relationships🐾Animals & Nature⚔️Life & General Wisdom

Source Note

Where did this entry get its data from? The reference links are listed below. To understand how to read this section, see Data Sources.

Published
2025-12-30
Updated
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comAbout Data SourcesReport a Correction

Share

XFacebookWhatsAppTelegramLine