KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Peribahasa / Kotowaza

笛吹けども踊らず

BacaanふえふけどもおどらずRomajifue fukedo mo odorazu

Situasi di mana upaya untuk memimpin atau memotivasi orang lain tidak mendapat tanggapan.

Suling ditiup, namun tidak ada yang menari.

Jawaban Singkat

Situasi di mana upaya untuk memimpin atau memotivasi orang lain tidak mendapat tanggapan.

Gambaran Harfiah
Suling ditiup, namun tidak ada yang menari.
Cara Memakai
Digunakan ketika ajakan seorang pemimpin untuk bertindak diabaikan atau ketika rencana yang dipersiapkan dengan baik gagal menarik partisipasi apa pun.

Arti

Ungkapan ini menggambarkan tindakan mengambil inisiatif atau membuat persiapan agar orang-orang bertindak, namun mereka tetap tidak acuh. Ini menyoroti kesia-siaan dalam mengajak atau mengatur orang lain ketika mereka tidak menunjukkan kemauan untuk berpartisipasi atau bekerja sama meskipun upaya persiapan telah dilakukan.

Gambaran Harfiah

Suling ditiup, namun tidak ada yang menari.

Cara Memakai

Digunakan ketika ajakan seorang pemimpin untuk bertindak diabaikan atau ketika rencana yang dipersiapkan dengan baik gagal menarik partisipasi apa pun.

Nuansa

Membawa nada frustrasi atau kekecewaan terkait kurangnya kerja sama atau tanggapan.

Contoh

01

どんなにイベントを企画しても参加者が集まらない。笛吹けども踊らずだ。

Seberapa pun banyaknya acara yang direncanakan, tidak ada peserta yang datang. Ini adalah keadaan di mana seruling ditiup namun tidak ada yang menari.

02

上司がいくら号令をかけても部下が動かない。笛吹けども踊らずの状態だ。

Tak peduli berapa banyak perintah yang diberikan atasan, bawahan tidak bergerak. Ini adalah kondisi di mana seruling ditiup namun tidak ada yang menari.

03

政府がキャンペーンを打っても国民の反応が薄い。笛吹けども踊らずである。

Meskipun pemerintah meluncurkan kampanye, respons masyarakat minim. Ini adalah kasus di mana seruling ditiup namun tidak ada yang menari.

Catatan Belajar

Kosakata Kunci

Perkiraan LevelN2Keyakinan: Sedang
Estimasi, bukan daftar resmi JLPT

Menggunakan tata bahasa klasik seperti konjungtif 'kedomo' (di sini sebagai 'fukedo mo') dan akhiran negatif 'zu'.

ふえ / fue

suling

吹く

ふく / fuku

meniup; memainkan (alat musik tiup)

踊る

おどる / odoru

menari

Profil Pemakaian

NetralKritis

Risiko Keliru

Jangan mengartikan ini secara harfiah sebagai komentar tentang musik atau tarian; ini adalah idiom untuk kegagalan kepemimpinan atau organisasi yang tidak efektif.

Bisa Dicari Sebagai

笛吹けども踊らずふえふけどもおどらずfuefukedomoodorazufue fukedo mo odorazufue-fukedo-mo-odorazu

Kanji dalam Peribahasa

Peribahasa Terkait

Entri tersedia馬耳東風baji toufuuMengabaikan pendapat atau kritik dan membiarkannya berlalu tanpa efek apa pun.
Mirip糠に釘
Mirip暖簾に腕押し
Mirip豆腐に鎹
📝Sumber Alkitab

Ungkapan ini berasal dari Injil Matius (Bab 11) dalam Perjanjian Baru. Berasal dari ayat: 'Kami meniup seruling bagimu, tetapi kamu tidak menari' (われら笛ふけどもなんじら踊らず)。

Index

Tema, Situasi, dan Tag

01

Tema

Keberhasilan dan KegagalanHubungan SosialKekuatan dan Kedudukan
02

Situasi

Memberi Nasihat Hidup
03

Tag

👥Dinamika Sosial⚔️Hidup dan Kebijaksanaan Umum🎯Strategi dan Taktik

Catatan Sumber

Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.

Diterbitkan
2019-10-01
Diperbarui
2026-05-08
Sumber 1: tomomi965.comSumber 2: tomomi965.comSumber 3: tomomi965.comSumber 4: tomomi965.comSumber 5: tomomi965.comSumber 6: tomomi965.comTentang Sumber DataLaporkan Koreksi

Bagikan

XFacebookWhatsAppTelegramLine