KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Peribahasa / Kotowaza

池魚の災い

BacaanちぎょのわざわいRomajichigyo no wazawai

Terjebak dalam bencana atau masalah yang tidak terduga tanpa kesalahan sendiri.

Bencana ikan di kolam

Jawaban Singkat

Terjebak dalam bencana atau masalah yang tidak terduga tanpa kesalahan sendiri.

Gambaran Harfiah
Bencana ikan di kolam
Cara Memakai
Digunakan untuk menggambarkan situasi di mana seseorang dirugikan oleh peristiwa yang tidak melibatkannya. Bisa diterapkan pada kerusakan akibat kebakaran atau skandal organisasi.

Arti

Ungkapan ini menggambarkan situasi di mana seseorang terkena dampak negatif dari peristiwa yang disebabkan oleh orang lain. Secara khusus merujuk pada kerugian kolateral yang diderita oleh pihak luar, seperti rumah tetangga yang ikut terbakar atau terseret dalam skandal di departemen lain.

Gambaran Harfiah

Bencana ikan di kolam

Cara Memakai

Digunakan untuk menggambarkan situasi di mana seseorang dirugikan oleh peristiwa yang tidak melibatkannya. Bisa diterapkan pada kerusakan akibat kebakaran atau skandal organisasi.

Nuansa

Formal dan sastra. Memberikan kesan kemalangan yang tidak adil dan tidak terduga.

Contoh

01

隣の部署の不祥事のとばっちりで、我々も調査を受けた。池魚の災いだ。

Kami juga ikut diperiksa karena terseret skandal di departemen sebelah. Benar-benar kena getahnya.

02

近隣の火事で延焼を受けるとは、まさに池魚の災いである。

Terkena rembetan api dari kebakaran di sekitar benar-benar merupakan bencana ikan di kolam.

03

自分は何もしていないのに巻き込まれるのは、池魚の災いというほかない。

Terseret ke dalam masalah padahal tidak berbuat apa-apa hanya bisa disebut sebagai kemalangan yang tidak terduga.

Catatan Belajar

Kosakata Kunci

Perkiraan LevelN1Keyakinan: Tinggi
Estimasi, bukan daftar resmi JLPT

Kosakata 'chigyo' (ikan kolam) dan 'wazawai' (bencana) adalah tingkat lanjut, dan frasa ini menggunakan struktur posesif klasik.

いけ / ike

kolam

ぎょ / gyo

ikan

災い

わざわい / wazawai

bencana, kemalangan

Profil Pemakaian

SastrawiKritis

Catatan pemakaian: Ini adalah ungkapan formal dan mungkin terdengar terlalu dramatis dalam percakapan yang sangat santai.

Risiko Keliru

Jangan gunakan ini untuk menggambarkan bencana yang Anda sebabkan sendiri; ini secara khusus merujuk pada kemalangan yang disebabkan oleh faktor eksternal.

Bisa Dicari Sebagai

池魚の災いちぎょのわざわいchigyo no wazawaichigyonowazawaichigyo-no-wazawai

Kanji dalam Peribahasa

Peribahasa Terkait

Mirip巻き添えを食う
Mirip側杖を食う
📝Sumber Sejarah

Menurut 'Lüshi Chunqiu' (Catatan Musim Semi dan Gugur Tuan Lü), pada periode Musim Semi dan Gugur, ketika Huan Tui dari negara Song melarikan diri, ia melemparkan sebutir mutiara berharga ke dalam kolam. Orang-orang menguras kolam untuk menemukannya, tetapi mutiara itu tidak pernah ditemukan, dan akibatnya ikan-ikan di kolam itu mati. Teori lain menyebutkan bahwa istilah ini merujuk pada ikan yang mati ketika air kolam digunakan untuk memadamkan api di gerbang kota.

👤Tentang Lüshi Chunqiu

'Lüshi Chunqiu' adalah teks klasik Tiongkok yang disusun sekitar tahun 239 SM di bawah naungan Kanselir Dinasti Qin, Lü Buwei. Ini adalah kumpulan pemikiran ensiklopedis dari berbagai aliran pada periode Negara-Negara Berperang, yang mencakup musim, tata kelola, dan urusan manusia.

Index

Tema, Situasi, dan Tag

01

Tema

Keberuntungan dan NasibSebab dan AkibatKonflik dan Kerukunan
02

Situasi

Menjelaskan Kejadian Tak Terduga
03

Tag

🐾Hewan dan Alam⚔️Hidup dan Kebijaksanaan Umum☯️Karma dan Akibat

Catatan Sumber

Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.

Diterbitkan
2019-09-29
Diperbarui
2026-05-08
Sumber 1: tomomi965.comTentang Sumber DataLaporkan Koreksi

Bagikan

XFacebookWhatsAppTelegramLine