KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Peribahasa / Kotowaza

血で血を洗う

BacaanちでちをあらうRomajichi de chi o arau

Membalas kekerasan dengan kekerasan lebih lanjut, atau terlibat dalam pertikaian brutal antara mereka yang memiliki hubungan dekat.

Mencuci darah dengan darah

Jawaban Singkat

Membalas kekerasan dengan kekerasan lebih lanjut, atau terlibat dalam pertikaian brutal antara mereka yang memiliki hubungan dekat.

Gambaran Harfiah
Mencuci darah dengan darah
Cara Memakai
Digunakan untuk menggambarkan konflik yang intens dan brutal, terutama yang melibatkan siklus balas dendam, pertikaian darah, atau pertikaian internal yang merusak dalam suatu kelompok.

Arti

Seperti halnya mencuci darah dengan darah hanya akan memperburuk noda, ungkapan ini menggambarkan penanganan kejahatan atau perbuatan jahat dengan melakukan kejahatan lainnya. Secara khusus, ini merujuk pada siklus balas dendam yang penuh kekerasan atau konflik sengit antara anggota keluarga, rekan senegara, atau anggota organisasi yang sama.

Gambaran Harfiah

Mencuci darah dengan darah

Cara Memakai

Digunakan untuk menggambarkan konflik yang intens dan brutal, terutama yang melibatkan siklus balas dendam, pertikaian darah, atau pertikaian internal yang merusak dalam suatu kelompok.

Nuansa

Sangat serius dan negatif, dapat digunakan dalam konteks tragedi atau perebutan kekuasaan yang ekstrem.

Contoh

01

両家の争いは血で血を洗う抗争にまで発展した。

Perselisihan antara kedua keluarga itu berkembang menjadi pertikaian yang berdarah.

02

内部告発が引き金となり、社内は血で血を洗う権力闘争に明け暮れた。

Dipicu oleh pembocoran rahasia (whistleblowing), perusahaan itu dipenuhi dengan perebutan kekuasaan yang brutal.

03

血で血を洗う報復の連鎖を断ち切ることこそ、真の平和への道だ。

Memutus rantai balas dendam yang berdarah adalah jalan yang benar menuju perdamaian.

Catatan Belajar

Kosakata Kunci

Perkiraan LevelN1Keyakinan: Tinggi
Estimasi, bukan daftar resmi JLPT

Meskipun kata-katanya sederhana, makna metaforisnya dan penggunaannya dalam konteks sastra atau berita membuatnya kurang transparan bagi pemula.

ち / chi

darah

洗う

あらう / arau

mencuci

Profil Pemakaian

FormalKritisPeringatan

Catatan pemakaian: Ini adalah ungkapan yang sangat berat; jangan menggunakannya untuk ketidaksepakatan kecil atau pertengkaran ringan.

Risiko Keliru

Jangan menafsirkan ini sebagai tindakan fisik pembersihan; ini merujuk secara metaforis pada kesia-siaan dan brutalitas kekerasan.

Bisa Dicari Sebagai

血で血を洗うちでちをあらうchi de chi o arauchidechioarauchi-de-chi-o-arau

Kanji dalam Peribahasa

Peribahasa Terkait

Mirip骨肉相食む
Mirip骨肉の争い
📝Asal-usul

Peribahasa ini berasal dari 'Kitab Tang Baru' (新唐書, Shin-Tousho), khususnya dalam 'Biografi Yuan Xiu' (源休伝, Gen Kyū Den). Teks aslinya memuat frasa '今又殺爾、猶以血濯血' (Membunuhmu sekarang akan seperti mencuci darah dengan darah), yang menggambarkan bahwa kekerasan hanya menambah lebih banyak noda alih-alih membersihkannya.

📝Konteks Sejarah

'Kitab Tang Baru' (Shin-Tousho) adalah sejarah resmi dinasti Tang dalam 225 volume. Kitab ini disusun pada tahun 1060 selama dinasti Song oleh para cendekiawan termasuk Ouyang Xiu dan Song Qi, merevisi dan melengkapi 'Kitab Tang Lama' yang sudah ada sebelumnya.

Index

Tema, Situasi, dan Tag

01

Tema

Konflik dan KerukunanSebab dan AkibatHubungan Sosial
02

Situasi

Memperingatkan Seseorang
03

Tag

⚠️Peringatan dan Kehati-hatian❤️Hubungan☯️Karma dan Akibat

Catatan Sumber

Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.

Diterbitkan
2019-09-29
Diperbarui
2026-05-08
Sumber 1: tomomi965.comTentang Sumber DataLaporkan Koreksi

Bagikan

XFacebookWhatsAppTelegramLine