Peribahasa / Kotowaza
盆と正月が一緒に来たよう
Metafora untuk saat banyak kejadian menyenangkan atau tugas yang sangat sibuk terjadi sekaligus.
Seperti Obon dan Tahun Baru yang datang pada waktu yang sama
Jawaban Singkat
Metafora untuk saat banyak kejadian menyenangkan atau tugas yang sangat sibuk terjadi sekaligus.
- Gambaran Harfiah
- Seperti Obon dan Tahun Baru yang datang pada waktu yang sama
- Pembanding Inggris
- To have one’s cake and eat it too
- Cara Memakai
- Digunakan saat menggambarkan periode aktivitas yang intens di mana segalanya tampak terjadi sekaligus, terutama ketika peristiwa-peristiwa tersebut bersifat positif atau meriah.
Arti
Ungkapan ini menggambarkan situasi di mana beberapa peristiwa penting terjadi secara bersamaan. Ini merujuk pada kombinasi kegembiraan besar dan kesibukan luar biasa, seperti bagaimana hari raya Obon dan Tahun Baru merupakan periode perayaan sekaligus sibuk di Jepang.
Gambaran Harfiah
Seperti Obon dan Tahun Baru yang datang pada waktu yang sama
Padanan Inggris
To have one’s cake and eat it too
When it rains, it pours
Cara Memakai
Digunakan saat menggambarkan periode aktivitas yang intens di mana segalanya tampak terjadi sekaligus, terutama ketika peristiwa-peristiwa tersebut bersifat positif atau meriah.
Nuansa
Terutama bersifat positif, meskipun menekankan keadaan yang kewalahan oleh banyaknya peristiwa.
Contoh
昇進と子供の誕生が重なり、まさに盆と正月が一緒に来たようだ。
Dengan kenaikan jabatan dan kelahiran anak saya yang terjadi pada saat yang sama, rasanya benar-benar seperti perayaan Obon dan Tahun Baru datang bersamaan.
注文が殺到し、盆と正月が一緒に来たような忙しさだ。
Pesanan membanjir, dan kesibukannya seolah-olah Obon dan Tahun Baru tiba sekaligus.
Catatan Belajar
Kosakata Kunci
Kosakata terdiri dari kata benda dan kata kerja dasar, dengan struktur tata bahasa yang sederhana.
盆
ぼん / bon
Liburan Obon
正月
しょうがつ / shougatsu
Tahun Baru
一緒に
いっしょに / issho ni
bersama-sama
来た
きた / kita
datang
Profil Pemakaian
Catatan pemakaian: Meskipun positif, pastikan konteksnya mendukung gagasan 'sibuk' sekaligus 'bahagia'.
Risiko Keliru
Jangan gunakan ini untuk bencana murni; ini menyiratkan kepentingan atau perayaan yang mirip dengan hari raya besar.
Bisa Dicari Sebagai
Peribahasa Terkait
Asal-usul
Obon dan Tahun Baru adalah peristiwa yang sangat baik dan sibuk dalam kalender Jepang. Ungkapan ini menggambarkan tumpang tindihnya dua hari raya besar ini untuk mewakili keadaan di mana kegembiraan dan kesibukan terjadi secara bersamaan.
Index
Tema, Situasi, dan Tag
Tema
Situasi
Tag
Catatan Sumber
Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.