KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Peribahasa / Kotowaza

明日は我が身

BacaanあしたはわがみRomajiashita wa wagami

Kemalangan yang menimpa orang lain hari ini bisa menimpa Anda besok.

Besok [bisa jadi] diri saya sendiri

Jawaban Singkat

Kemalangan yang menimpa orang lain hari ini bisa menimpa Anda besok.

Gambaran Harfiah
Besok [bisa jadi] diri saya sendiri
Pembanding Inggris
There but for the grace of God go I
Cara Memakai
Digunakan saat melihat kegagalan, kecelakaan, atau kesulitan orang lain untuk mengingatkan diri sendiri agar tetap waspada dan rendah hati. Ini bisa diterapkan pada situasi seperti kehilangan pekerjaan atau penyakit mendadak untuk menunjukkan bahwa kejadian tersebut bukan sekadar 'masalah orang lain'.

Arti

Peribahasa ini berfungsi sebagai peringatan bahwa tidak ada orang yang kebal terhadap kemalangan atau bencana yang menimpa orang lain. Daripada memandang masalah orang lain sebagai urusan yang jauh atau sesuatu untuk diejek, seseorang harus menyadari bahwa mereka bisa saja berakhir di situasi yang sama. Ini menekankan ketidakpastian hidup.

Gambaran Harfiah

Besok [bisa jadi] diri saya sendiri

Padanan Inggris

01
Dekat✓ Ditinjau

There but for the grace of God go I

Cara Memakai

Digunakan saat melihat kegagalan, kecelakaan, atau kesulitan orang lain untuk mengingatkan diri sendiri agar tetap waspada dan rendah hati. Ini bisa diterapkan pada situasi seperti kehilangan pekerjaan atau penyakit mendadak untuk menunjukkan bahwa kejadian tersebut bukan sekadar 'masalah orang lain'.

Nuansa

Bersifat memperingatkan dan reflektif.

Contoh

01

同僚がリストラされたと聞いて、他人事とは思えなかった。「明日は我が身」と自分も気を引き締めた

Mendengar seorang rekan kerja di-PHK, saya tidak bisa merasa itu urusan orang lain. Saya memantapkan diri, sambil berpikir, 'Besok bisa jadi saya.'

Catatan Belajar

Kosakata Kunci

Perkiraan LevelN3Keyakinan: Tinggi
Estimasi, bukan daftar resmi JLPT

Menggunakan kanji dasar untuk 'besok', namun istilah 'wagami' (diri sendiri/tubuh saya) dan nuansa filosofisnya menjadikannya ungkapan tingkat menengah.

明日

あした / ashita

besok

我が身

わがみ / wagami

diri sendiri; tubuh saya

Profil Pemakaian

NetralPeringatan

Catatan pemakaian: Hindari menggunakannya dengan cara yang terdengar seolah Anda merendahkan orang yang sedang menderita.

Risiko Keliru

Jangan mengartikan 'besok' secara harfiah; ini merujuk pada masa depan yang tidak pasti secara.

Bisa Dicari Sebagai

明日は我が身あしたはわがみashita wa wagamiashita-wa-wagamiashita-ha-wagami明日は我が身 あしたはわがみashitawawagamiashita ha wagami

Kanji dalam Peribahasa

Peribahasa Terkait

Entri tersedia人のふり見てわがふり直せhito no furi mite waga furi naosePerhatikan perilaku orang lain dan jadikan itu sebagai panduan untuk memperbaiki atau mengoreksi perilaku sendiri.
Mirip他山の石

Asal-usul

Peribahasa ini merujuk pada ketidakpastian dan kefanaan nasib manusia. Ini digunakan untuk mendorong kesadaran bahwa siapa pun dapat menghadapi bencana dan tidak ada yang benar-benar menjadi pengecualian terhadap kesulitan hidup.

Index

Tema, Situasi, dan Tag

01

Tema

Keberuntungan dan NasibKewaspadaan dan Risiko
02

Situasi

Memperingatkan SeseorangMemberi Nasihat Hidup
03

Tag

⚔️Hidup dan Kebijaksanaan Umum⚠️Peringatan dan Kehati-hatian

Catatan Sumber

Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.

Diterbitkan
2026-03-15
Diperbarui
2026-05-08
Sumber 1: tomomi965.comSumber 2: tomomi965.comSumber 3: tomomi965.comTentang Sumber DataLaporkan Koreksi

Bagikan

XFacebookWhatsAppTelegramLine