KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

吠える犬は噛みつかぬ

LectureほえるいぬはかみつかぬRomajihoeru inu wa kamitsukanu

Une personne qui profère des menaces ou se vante manque de courage ou de capacité pour passer à l'action.

Chien qui aboie ne mord pas.

Réponse rapide

Une personne qui profère des menaces ou se vante manque de courage ou de capacité pour passer à l'action.

Image Littérale
Chien qui aboie ne mord pas.
Comparaison anglaise
Barking dogs seldom bite.
Emploi
Utilisé pour quelqu'un d'agressif verbalement ou vantard qui ne mettra probablement pas ses menaces à exécution.

Sens

Ce proverbe suggère que ceux qui crient fort ou utilisent des mots agressifs pour intimider les autres ne représentent pas une menace réelle. Il est utilisé pour décrire des situations où l'agressivité verbale cache un manque de compétence ou de résolution.

Image Littérale

Chien qui aboie ne mord pas.

Équivalents en anglais

01
Très proche✓ Relu

Barking dogs seldom bite.

Emploi

Utilisé pour quelqu'un d'agressif verbalement ou vantard qui ne mettra probablement pas ses menaces à exécution.

Nuance

Cette expression est méprisante et critique envers les menaces en l'air.

Exemples

01

あんなに怒鳴っているが、吠える犬は噛みつかぬというから、実際は何もしてこないだろう。

Il hurle beaucoup, mais on dit que chien qui aboie ne mord pas, donc il ne fera probablement rien en réalité.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN2Fiabilité: Élevée
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Le vocabulaire pour « aboyer » et « mordre » est moins transparent pour les débutants, et la terminaison négative « nu » est une forme classique rencontrée dans les proverbes.

吠える

ほえる / hoeru

aboyer

いぬ / inu

chien

噛みつく

かみつく / kamitsuku

mordre

nu

suffixe négatif classique (équivalent à « nai »)

Profil d’Usage

NeutreCritique

Risque d’erreur

Ne supposez pas que cela ne s'applique qu'aux chiens ; cela s'utilise pour décrire le comportement et les menaces des humains.

Rechercher Avec

吠える犬は噛みつかぬほえるいぬはかみつかぬhoeru inu wa kamitsukanuhoeruinuwakamitsukanuhoeru-inu-wa-kamitsukanu

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Semblable口ほどにもない
Semblable弱い犬ほどよく吠える

Origine

Ce proverbe est basé sur le comportement des chiens : un chien qui aboie excessivement est lâche et ne mord pas. Il est utilisé pour critiquer quelqu'un dont la force ne réside que dans ses paroles ou dont la bravoure n'est qu'une façade.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Vérité et ApparencesConflit et Harmonie
02

Situations

Avertir Quelqu’un
03

Étiquettes

🐾Animaux et Nature👥Dynamiques Sociales⚠️Avertissements et Prudence

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2026-03-15
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine