Provérbio / Kotowaza
吠える犬は噛みつかぬ
Uma pessoa que faz ameaças ou se gaba carece de coragem ou capacidade para agir de verdade.
Cão que ladra não morde.
Resposta rápida
Uma pessoa que faz ameaças ou se gaba carece de coragem ou capacidade para agir de verdade.
- Imagem Literal
- Cão que ladra não morde.
- Comparação em inglês
- Barking dogs seldom bite.
- Como Usar
- Usado ao observar alguém vocalmente agresivo ou fanfarrão que dificilmente cumprirá suas ameaças.
Significado
Este provérbio sugere que quem grita ou usa palavras agressivas para intimidar não é uma ameaça real. É usado para descrever situações em que a fanfarronice esconde uma falta de habilidade ou determinação.
Imagem Literal
Cão que ladra não morde.
Equivalentes em inglês
Barking dogs seldom bite.
Como Usar
Usado ao observar alguém vocalmente agresivo ou fanfarrão que dificilmente cumprirá suas ameaças.
Tom
Esta expressão é depreciativa e crítica em relação a ameaças vazias.
Exemplos
あんなに怒鳴っているが、吠える犬は噛みつかぬというから、実際は何もしてこないだろう。
Ele está gritando muito, mas dizem que cão que ladra não morde, então é provável que ele não faça nada de verdade.
Notas de Aprendizado
Vocabulário-Chave
O vocabulário para 'latir' e 'morder' é menos transparente para iniciantes, e a terminação negativa 'nu' é uma forma clássica encontrada em provérbios.
吠える
ほえる / hoeru
latir
犬
いぬ / inu
cão
噛みつく
かみつく / kamitsuku
morder / atacar
ぬ
nu
sufixo negativo clássico (equivalente a 'nai')
Perfil de Uso
Risco de erro
Não presuma que isso se refere apenas a cães; é usado para descrever o comportamento e as ameaças humanas.
Buscar Como
Provérbios Relacionados
Origem
O provérbio baseia-se no comportamento dos cães, em que um cão que late excessivamente é covarde e não morde. É usado como uma crítica a alguém cuja força está apenas em suas palavras ou cuja bravura é apenas uma fachada.
Index
Temas, Situações e Tags
Temas
Situações
Tags
Nota de fonte
De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.