KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

初物七十五日

LectureはつものしちじゅうごにちRomajihatsumono shichijugo nichi

Manger les premiers produits de la saison prolonge la vie de soixante-quinze jours.

premiers produits, soixante-quinze jours

Réponse rapide

Manger les premiers produits de la saison prolonge la vie de soixante-quinze jours.

Image Littérale
premiers produits, soixante-quinze jours
Emploi
Ce proverbe est utilisé lorsque quelqu'un s'apprête à manger la première récolte saisonnière, comme le nouveau thé ou le premier fruit de l'année. Il exprime la gratitude pour la récolte et ses bienfaits pour la santé.

Sens

Cette expression reflète la croyance traditionnelle selon laquelle manger la première récolte de la saison apporte santé et longévité. Elle suggère que les aliments de saison sont particulièrement nutritifs et de bon augure. Le nombre spécifique de soixante-quinze jours est utilisé comme un chiffre conventionnel pour représenter une durée significative.

Image Littérale

premiers produits, soixante-quinze jours

Emploi

Ce proverbe est utilisé lorsque quelqu'un s'apprête à manger la première récolte saisonnière, comme le nouveau thé ou le premier fruit de l'année. Il exprime la gratitude pour la récolte et ses bienfaits pour la santé.

Nuance

Le ton est positif et reflète un sentiment d'appréciation pour la générosité de la nature.

Exemples

01

今年初めての新茶だ。初物七十五日というから、ありがたくいただこう。

C'est le premier nouveau thé de l'année. On dit que les premiers produits ajoutent soixante-quinze jours à votre vie, alors profitons-en avec gratitude.

Utilisé pour exprimer sa gratitude pour le thé de saison.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN3Fiabilité: Élevée
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Le vocabulaire comprend des mots composés comme hatsumono (premiers produits) et des expressions numériques accessibles, mais le lien idiomatique avec la longévité nécessite du contexte.

初物

はつもの / hatsumono

premiers produits de la saison ; première récolte

七十五日

しちじゅうごにち / shichijugo nichi

soixante-quinze jours

Profil d’Usage

NeutreRassurantEncourageant

Note d’usage: Assurez-vous que l'aliment dont on parle est réellement le premier de son genre pour la saison.

Risque d’erreur

Évitez de prendre le nombre de jours au sens littéral ; il s'agit d'une expression symbolique désignant un prolongement important de la vie.

Rechercher Avec

初物七十五日はつものしちじゅうごにちhatsumono shichijugo nichihatsumonoshichijugonichihatsumono-shichijugo-nichihatsu-mono-shichijugo-nichihatsu mono shichijugo nichi

Kanji de Ce Proverbe

Origine

Ce proverbe provient de la croyance historique selon laquelle les aliments de saison sont riches en nutriments et portent chance. Le nombre « soixante-quinze jours » n'a pas de fondement scientifique spécifique, mais est utilisé comme une expression conventionnelle pour signifier une longue période.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Vie et SantéTemps et Moment JusteChance et Destin
02

Situations

Parler de la ChanceDonner un Conseil de Vie
03

Étiquettes

🍡Cuisine et Gastronomie🎌Culture Japonaise🔢Nombres

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2026-03-15
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine