KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

始めあるものは必ず終わりあり

LectureはじめあるものはかならずおわりありRomajihajime aru mono wa kanarazu owari ari

Tout ce qui a un commencement doit inévitablement finir.

Ceux qui ont un début ont certainement une fin.

Réponse rapide

Tout ce qui a un commencement doit inévitablement finir.

Image Littérale
Ceux qui ont un début ont certainement une fin.
Comparaison anglaise
All good things must come to an end.
Emploi
Utilisé pour reconnaître l'impermanence des choses, comme la durée de vie d'une entreprise, la vie d'une personne ou la durée d'une époque. Il peut être utilisé pour suggérer l'importance de valoriser le moment présent.

Sens

Ce proverbe enseigne que tout processus ou existence qui commence atteindra inévitablement une conclusion. Tout comme la vie mène à la mort et la prospérité est suivie par le déclin, il rappelle que toutes choses changent et que rien dans ce monde ne dure éternellement.

Image Littérale

Ceux qui ont un début ont certainement une fin.

Équivalents en anglais

01
Proche✓ Relu

All good things must come to an end.

02
Proche✓ Relu

Nothing lasts forever.

Emploi

Utilisé pour reconnaître l'impermanence des choses, comme la durée de vie d'une entreprise, la vie d'une personne ou la durée d'une époque. Il peut être utilisé pour suggérer l'importance de valoriser le moment présent.

Nuance

Réflexif et philosophique.

Exemples

01

どんなに優れた企業でも、「始めあるものは必ず終わりあり」という言葉があるように、永遠に続くことはない。

Peu importe l'excellence d'une entreprise, comme le dit le proverbe, 'tout ce qui a un commencement a une fin', elle ne durera pas éternellement.

02

人生も同じで、「始めあるものは必ず終わりあり」だからこそ、今を精一杯生きることが大切だ。

La vie est identique ; parce que 'tout ce qui a un commencement a une fin', il est important de vivre pleinement le moment présent.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN3Fiabilité: Élevée
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Le proverbe utilise un vocabulaire tel que 'début' et 'fin', ce qui rend le sens littéral clair. Le structure 'aru mono' (ceux qui ont) est un modèle grammatical formel mais accessible.

始め

はじめ / hajime

commencement / début

終わり

おわり / owari

fin

必ず

かならず / kanarazu

certainement / sans faute

もの

mono

chose / celui

Profil d’Usage

LittéraireMoralisateurPrudent

Note d’usage: Assurez-vous que le ton est réfléchi ; l'utiliser pour minimiser la perte de quelqu'un peut paraître insensible.

Risque d’erreur

Bien que le sens littéral concerne le temps, il est principalement utilisé pour discuter du cycle de vie des entités (comme les entreprises) ou des vies, plutôt que des événements quotidiens insignifiants.

Rechercher Avec

始めあるものは必ず終わりありはじめあるものはかならずおわりありhajime aru mono wa kanarazu owari arihajimearumonowakanarazuowariarihajime-aru-mono-wa-kanarazu-owari-ari始めあれば終わりあり

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Semblable盛者必衰
Semblable諸行無常
Semblable会者定離
Semblable有始有終

Origine

L'expression provient du classique chinois "Yangzi Fangyan" (揚子法言). Elle véhicule l'idée selon laquelle toutes choses sont dans un état de changement constant et ne peuvent rester identiques éternellement.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Changement et ImpermanenceVie et Santé
02

Situations

Donner un Conseil de Vie
03

Étiquettes

🧠Philosophie⚔️Vie et Sagesse Générale🎌Culture Japonaise

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2024-10-28
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine