Proverbe / Kotowaza
始めあるものは必ず終わりあり
Tout ce qui a un commencement doit inévitablement finir.
Ceux qui ont un début ont certainement une fin.
Réponse rapide
Tout ce qui a un commencement doit inévitablement finir.
- Image Littérale
- Ceux qui ont un début ont certainement une fin.
- Comparaison anglaise
- All good things must come to an end.
- Emploi
- Utilisé pour reconnaître l'impermanence des choses, comme la durée de vie d'une entreprise, la vie d'une personne ou la durée d'une époque. Il peut être utilisé pour suggérer l'importance de valoriser le moment présent.
Sens
Ce proverbe enseigne que tout processus ou existence qui commence atteindra inévitablement une conclusion. Tout comme la vie mène à la mort et la prospérité est suivie par le déclin, il rappelle que toutes choses changent et que rien dans ce monde ne dure éternellement.
Image Littérale
Ceux qui ont un début ont certainement une fin.
Équivalents en anglais
All good things must come to an end.
Nothing lasts forever.
Emploi
Utilisé pour reconnaître l'impermanence des choses, comme la durée de vie d'une entreprise, la vie d'une personne ou la durée d'une époque. Il peut être utilisé pour suggérer l'importance de valoriser le moment présent.
Nuance
Réflexif et philosophique.
Exemples
どんなに優れた企業でも、「始めあるものは必ず終わりあり」という言葉があるように、永遠に続くことはない。
Peu importe l'excellence d'une entreprise, comme le dit le proverbe, 'tout ce qui a un commencement a une fin', elle ne durera pas éternellement.
人生も同じで、「始めあるものは必ず終わりあり」だからこそ、今を精一杯生きることが大切だ。
La vie est identique ; parce que 'tout ce qui a un commencement a une fin', il est important de vivre pleinement le moment présent.
Notes d’Apprentissage
Vocabulaire Clé
Le proverbe utilise un vocabulaire tel que 'début' et 'fin', ce qui rend le sens littéral clair. Le structure 'aru mono' (ceux qui ont) est un modèle grammatical formel mais accessible.
始め
はじめ / hajime
commencement / début
終わり
おわり / owari
fin
必ず
かならず / kanarazu
certainement / sans faute
もの
mono
chose / celui
Profil d’Usage
Note d’usage: Assurez-vous que le ton est réfléchi ; l'utiliser pour minimiser la perte de quelqu'un peut paraître insensible.
Risque d’erreur
Bien que le sens littéral concerne le temps, il est principalement utilisé pour discuter du cycle de vie des entités (comme les entreprises) ou des vies, plutôt que des événements quotidiens insignifiants.
Rechercher Avec
Proverbes Liés
Origine
L'expression provient du classique chinois "Yangzi Fangyan" (揚子法言). Elle véhicule l'idée selon laquelle toutes choses sont dans un état de changement constant et ne peuvent rester identiques éternellement.
Index
Thèmes, Situations et Étiquettes
Thèmes
Situations
Étiquettes
Note de source
D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.