KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Peribahasa / Kotowaza

始めあるものは必ず終わりあり

BacaanはじめあるものはかならずおわりありRomajihajime aru mono wa kanarazu owari ari

Segala sesuatu yang memiliki permulaan pasti akan berakhir.

Yang memiliki permulaan pasti memiliki akhir.

Jawaban Singkat

Segala sesuatu yang memiliki permulaan pasti akan berakhir.

Gambaran Harfiah
Yang memiliki permulaan pasti memiliki akhir.
Pembanding Inggris
All good things must come to an end.
Cara Memakai
Digunakan untuk mengakui ketidakkekalan segala sesuatu, seperti masa hidup sebuah perusahaan, kehidupan seseorang, atau durasi sebuah era. Dapat digunakan untuk menyarankan pentingnya menghargai momen saat ini.

Arti

Pepatah ini mengajarkan bahwa setiap proses atau eksistensi yang dimulai pasti akan mencapai akhir. Sama seperti kehidupan yang menuju kematian dan kemakmuran yang diikuti oleh kemerosotan, ini berfungsi sebagai pengingat bahwa segala sesuatu berubah dan tidak ada di dunia ini yang bertahan selamanya.

Gambaran Harfiah

Yang memiliki permulaan pasti memiliki akhir.

Padanan Inggris

01
Dekat✓ Ditinjau

All good things must come to an end.

02
Dekat✓ Ditinjau

Nothing lasts forever.

Cara Memakai

Digunakan untuk mengakui ketidakkekalan segala sesuatu, seperti masa hidup sebuah perusahaan, kehidupan seseorang, atau durasi sebuah era. Dapat digunakan untuk menyarankan pentingnya menghargai momen saat ini.

Nuansa

Reflektif dan filosofis.

Contoh

01

どんなに優れた企業でも、「始めあるものは必ず終わりあり」という言葉があるように、永遠に続くことはない。

Seberapa pun hebatnya sebuah perusahaan, seperti pepatah 'segala sesuatu yang berawal pasti akan berakhir', perusahaan tersebut tidak akan bertahan selamanya.

02

人生も同じで、「始めあるものは必ず終わりあり」だからこそ、今を精一杯生きることが大切だ。

Hidup pun demikian; karena 'segala sesuatu yang berawal pasti akan berakhir', penting bagi kita untuk menjalani momen saat ini dengan sebaik-baiknya.

Catatan Belajar

Kosakata Kunci

Perkiraan LevelN3Keyakinan: Tinggi
Estimasi, bukan daftar resmi JLPT

Pepatah ini menggunakan kosakata seperti 'awal' dan 'akhir', membuat makna harfiahnya jelas. Struktur 'aru mono' (mereka yang memiliki) adalah pola tata bahasa formal namun mudah dipahami.

始め

はじめ / hajime

permulaan / awal

終わり

おわり / owari

akhir

必ず

かならず / kanarazu

pasti / tanpa gagal

もの

mono

sesuatu / orang

Profil Pemakaian

SastrawiMenasihatiPeringatan

Catatan pemakaian: Pastikan nadanya reflektif; menggunakannya untuk mengabaikan kehilangan seseorang dapat terdengar tidak peka.

Risiko Keliru

Meskipun makna harfiahnya adalah tentang waktu, pepatah ini terutama digunakan untuk membahas siklus hidup entitas (seperti bisnis) atau kehidupan, bukan peristiwa harian yang sepele.

Bisa Dicari Sebagai

始めあるものは必ず終わりありはじめあるものはかならずおわりありhajime aru mono wa kanarazu owari arihajimearumonowakanarazuowariarihajime-aru-mono-wa-kanarazu-owari-ari始めあれば終わりあり

Kanji dalam Peribahasa

Peribahasa Terkait

Mirip盛者必衰
Mirip諸行無常
Mirip会者定離
Mirip有始有終

Asal-usul

Ungkapan ini berasal dari literatur klasik Tiongkok "Yangzi Fangyan" (揚子法言). Ini menyampaikan gagasan bahwa segala sesuatu berada dalam keadaan perubahan yang terus-menerus dan tidak dapat tetap sama selamanya.

Index

Tema, Situasi, dan Tag

01

Tema

Perubahan dan KetidakabadianHidup dan Kesehatan
02

Situasi

Memberi Nasihat Hidup
03

Tag

🧠Filsafat⚔️Hidup dan Kebijaksanaan Umum🎌Budaya Jepang

Catatan Sumber

Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.

Diterbitkan
2024-10-28
Diperbarui
2026-05-08
Sumber 1: tomomi965.comSumber 2: tomomi965.comTentang Sumber DataLaporkan Koreksi

Bagikan

XFacebookWhatsAppTelegramLine