Proverbe / Kotowaza
出物腫れ物所嫌わず
Les fonctions corporelles naturelles et les maux physiques peuvent survenir à tout moment ou en tout lieu, quelle que soit la situation.
Les choses qui sortent et les furoncles ne choisissent pas l'endroit.
Réponse rapide
Les fonctions corporelles naturelles et les maux physiques peuvent survenir à tout moment ou en tout lieu, quelle que soit la situation.
- Image Littérale
- Les choses qui sortent et les furoncles ne choisissent pas l'endroit.
- Emploi
- Cette expression est utilisée de manière humoristique pour reconnaître un événement physiologique embarrassant mais naturel — tel qu'un gargouillis d'estomac, un éternuement ou des gaz — qui se produit dans un cadre public ou formel.
Sens
Ce proverbe souligne que les événements physiologiques, tels que les flatulences ou l'apparition d'un furoncle, ne font aucune distinction de lieu ou de contexte social. Il suggère que, s'agissant de phénomènes naturels, ils sont inévitables et échappent au contrôle humain.
Image Littérale
Les choses qui sortent et les furoncles ne choisissent pas l'endroit.
Emploi
Cette expression est utilisée de manière humoristique pour reconnaître un événement physiologique embarrassant mais naturel — tel qu'un gargouillis d'estomac, un éternuement ou des gaz — qui se produit dans un cadre public ou formel.
Nuance
Léger et humoristique, peut être utilisé pour atténuer le malaise lié à une fonction corporelle inévitable.
Exemples
大事な会議中にお腹が鳴ってしまった。出物腫れ物所嫌わず、困ったものだ。
Mon estomac a gargouillé en plein milieu d'une réunion importante. Eh bien, les fonctions corporelles surviennent quand elles le veulent ; c'est assez embarrassant.
Notes d’Apprentissage
Vocabulaire Clé
Le proverbe comporte des termes physiologiques spécifiques et utilise le suffixe négatif classique « -zu » pour le verbe « kirau » (choisir/faire une distinction).
出物
でもの / demono
émissions ou fonctions corporelles
腫れ物
はれもの / haremono
gonflement ou furoncle
所
ところ / tokoro
endroit
嫌わず
きらわず / kirawazu
indépendamment de ou sans choisir
Profil d’Usage
Note d’usage: Il s'agit d'une expression humoristique ; l'utiliser dans un contexte médical trop sérieux serait inapproprié.
Risque d’erreur
Ne pas interpréter cela comme une déclaration sur un manque de savoir-vivre ; il s'agit plutôt de reconnaître que certaines choses échappent simplement au contrôle physique d'une personne.
Rechercher Avec
Origine
Le dicton repose sur l'idée que les flatulences (放屁) et les furoncles apparaissent sans relâche, même dans des situations gênantes pour autrui. C'est une expression humoristique reflétant l'idée que l'on ne peut s'opposer aux lois de la nature.
Index
Thèmes, Situations et Étiquettes
Thèmes
Situations
Étiquettes
Note de source
D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.