KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Provérbio / Kotowaza

出物腫れ物所嫌わず

LeituraでものはれものところきらわずRomajidemono haremono tokoro kirawazu

Funções corporais naturais e problemas físicos podem ocorrer em qualquer momento ou lugar, independentemente da situação.

Coisas que saem e furúnculos não escolhem o lugar.

Resposta rápida

Funções corporais naturais e problemas físicos podem ocorrer em qualquer momento ou lugar, independentemente da situação.

Imagem Literal
Coisas que saem e furúnculos não escolhem o lugar.
Como Usar
Esta expressão é usada de forma humorística para reconhecer um evento fisiológico embaraçoso, mas natural — como um ronco no estômago, um espirro ou gases — que ocorre em um ambiente público ou formal.

Significado

Este provérbio aponta que eventos fisiológicos, como flatulência ou o aparecimento de um furúnculo, não discriminam com base na localização ou no contexto social. Sugere que, por serem ocorrências naturais, são inevitáveis e estão além do controle humano.

Imagem Literal

Coisas que saem e furúnculos não escolhem o lugar.

Como Usar

Esta expressão é usada de forma humorística para reconhecer um evento fisiológico embaraçoso, mas natural — como um ronco no estômago, um espirro ou gases — que ocorre em um ambiente público ou formal.

Tom

Descontraído e humorístico, pode ser usado para suavizar o constrangimento de uma função corporal inevitável.

Exemplos

01

大事な会議中にお腹が鳴ってしまった。出物腫れ物所嫌わず、困ったものだ。

Meu estômago roncou bem no meio de uma reunião importante. Bem, as funções corporais acontecem quando querem; é bastante embaraçoso.

Notas de Aprendizado

Vocabulário-Chave

Nível EstimadoN2Confiança: Alta
Estimativa, não lista oficial do JLPT

O provérbio apresenta termos fisiológicos específicos e utiliza o sufixo negativo clássico '-zu' para o verbo 'kirau' (escolher/discriminar).

出物

でもの / demono

emissões ou funções corporais

腫れ物

はれもの / haremono

inchaço ou furúnculo

ところ / tokoro

lugar

嫌わず

きらわず / kirawazu

independentemente de ou sem escolher

Perfil de Uso

NeutroHumorístico

Nota de uso: Esta é uma expressão humorística; usá-la em um contexto médico excessivamente sério seria inadequado.

Risco de erro

Não interprete isso como uma afirmação sobre falta de boas maneiras; em vez disso, é um reconhecimento de que algumas coisas estão simplesmente fora do controle físico de alguém.

Buscar Como

出物腫れ物所嫌わずでものはれものところきらわずdemono haremono tokoro kirawazudemonoharemonotokorokirawazudemono-haremono-tokoro-kirawazude-mono-hare-mono-tokorokirawazude mono hare mono tokorokirawazu

Kanji Deste Provérbio

Origem

O ditado baseia-se na ideia de que a flatulência (放屁) e os furúnculos surgem implacavelmente, mesmo em situações que causam transtornos às pessoas. É uma expressão humorística que reflete a ideia de que não se pode ir contra as leis da natureza.

Index

Temas, Situações e Tags

01

Temas

Vida e Saúde
02

Situações

Explicar um Resultado Inesperado
03

Tags

⚔️Vida e Sabedoria Geral🎌Cultura Japonesa

Nota de fonte

De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.

Publicado
2026-03-15
Atualizado
2026-05-08
Fonte 1: tomomi965.comSobre as fontes de dadosInformar correção

Compartilhar

XFacebookWhatsAppTelegramLine