KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

悪女の深情け

LectureあくじょのふかなさけRomajiakujo no fukanasake

Une femme peu attrayante a tendance à être profondément dévouée et exclusive dans son amour pour une personne.

L'affection profonde d'une femme peu attrayante

Réponse rapide

Une femme peu attrayante a tendance à être profondément dévouée et exclusive dans son amour pour une personne.

Image Littérale
L'affection profonde d'une femme peu attrayante
Emploi
Utilisé pour décrire une situation où quelqu'un perçu comme peu attrayant manifeste un niveau de dévouement intense, peut-être envahissant, ou un amour non partagé.

Sens

Cette expression suggère qu'une femme qui n'est pas physiquement attrayante consacrera toute son énergie romantique et son affection à un seul partenaire. Elle implique un contraste où celles qui reçoivent moins d'attention des autres s'attachent plus intensément à la seule personne qu'elles aiment. Le proverbe caractérise ce type de dévouement comme étant particulièrement pesant ou persistant.

Image Littérale

L'affection profonde d'une femme peu attrayante

Emploi

Utilisé pour décrire une situation où quelqu'un perçu comme peu attrayant manifeste un niveau de dévouement intense, peut-être envahissant, ou un amour non partagé.

Nuance

Ce proverbe comporte une nuance critique et potentiellement offensante car il porte des jugements basés sur l'apparence physique. À utiliser avec prudence.

Exemples

01

振り向いてもくれない相手に何年も想いを寄せ続けるのは、「悪女の深情け」というものだろう

Continuer à aimer pendant des années quelqu'un qui ne vous regarde même pas — c'est sûrement ce qu'on appelle « l'affection profonde d'une femme peu attrayante ».

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN2Fiabilité: Moyenne
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Le proverbe utilise le terme spécifique « akujo » et le composé « fukanasake », qui nécessitent la connaissance de kanjis plus formels et d'un vocabulaire idiomatique.

悪女

あくじょ / akujo

femme peu attrayante; femme méchante

深情け

ふかなさけ / fukanasake

affection profonde; dévouement excessif

Profil d’Usage

NeutreCritiquePrudent

Note d’usage: Cette expression peut être insultante car elle lie les traits de personnalité à l'apparence physique.

Risque d’erreur

Ne supposez pas qu'« akujo » désigne ici une femme « méchante » ou « mauvaise »; dans ce proverbe spécifique, il fait référence à l'absence d'attrait physique.

Rechercher Avec

悪女の深情けあくじょのふかなさけakujo no fukanasakeakujonofukanasakeakujo-no-fukanasake悪女の深情け あくじょのふかなさけ

Kanji de Ce Proverbe

Origine

Le proverbe provient de l'observation traditionnelle selon laquelle, si les belles femmes ont l'habitude de recevoir l'attention de nombreux hommes, celles qui ne sont pas considérées comme belles ont tendance à s'attacher profondément et exclusivement à un seul individu.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Nature HumaineRelations Sociales
02

Situations

Décrire la Nature HumaineComparer des Personnes ou des Choses
03

Étiquettes

👥Dynamiques Sociales❤️Relations⚔️Vie et Sagesse Générale

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2026-03-15
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine