KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

ああ言えばこう言う

LectureああいえばこういうRomajiaa ieba kou iu

Toujours avoir une réponse ou une excuse au lieu d'écouter ce que l'on dit.

Si l'on dit « comme ça », il répond « comme ceci »

Réponse rapide

Toujours avoir une réponse ou une excuse au lieu d'écouter ce que l'on dit.

Image Littérale
Si l'on dit « comme ça », il répond « comme ceci »
Équivalent le plus proche
Quand on lui dit blanc, il répond noir
Emploi
Utilisé pour décrire des personnes argumentatives, particulièrement lorsqu'elles utilisent une logique fallacieuse ou des « arguties » (herikutsu) pour éviter de suivre des instructions ou d'accepter des conseils.

Sens

Cette expression décrit une personne qui refuse d'écouter les autres et qui, au contraire, réplique à chaque argument par sa propre logique ou de petites excuses. Elle est typiquement utilisée pour quelqu'un de contestataire, d'entêté ou qui cherche toujours à avoir le dernier mot.

Image Littérale

Si l'on dit « comme ça », il répond « comme ceci »

Équivalents en français

01
Proche✓ Relu

Quand on lui dit blanc, il répond noir

Décrit quelqu'un qui prend systématiquement le contrepied de ce qui est dit.

02
Proche✓ Relu

Avoir réponse à tout

Se dit d'une personne qui ne manque jamais d'arguments ou d'excuses.

Emploi

Utilisé pour décrire des personnes argumentatives, particulièrement lorsqu'elles utilisent une logique fallacieuse ou des « arguties » (herikutsu) pour éviter de suivre des instructions ou d'accepter des conseils.

Nuance

Porte généralement un ton critique ou exaspéré.

Exemples

01

彼はああ言えばこう言うタイプで、何を言っても屁理屈で返してくる。

C'est le genre de personne qui a toujours réponse à tout ; quoi qu'on dise, il réplique avec des arguties.

02

ああ言えばこう言うのはやめて、少しは人の意見に耳を傾けたらどうだ。

Arrête de toujours vouloir avoir le dernier mot et essaie d'écouter un peu l'avis des autres pour une fois.

03

子供がああ言えばこう言う年頃になり、手を焼いている。

Mon enfant a atteint l'âge où il a une réponse à tout, et je ne sais plus quoi faire.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN3Fiabilité: Élevée
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Le vocabulaire se compose de démonstratifs simples et de la forme conditionnelle en « ba », mais l'usage idiomatique de « ceci et cela » pour argumenter demande une certaine habitude.

言えば

いえば / ieba

si l'on dit

言う

いう / iu

dire

Profil d’Usage

FamilierCritique

Note d’usage: Utiliser cette expression directement envers quelqu'un peut être assez confrontant.

Risque d’erreur

N'utilisez pas cette expression pour décrire un débat constructif ; elle implique spécifiquement l'usage d'une logique mesquine ou d'excuses pour éviter d'écouter.

Rechercher Avec

ああ言えばこう言うああいえばこういうaa ieba kou iuaaiebakouiuaa-ieba-kou-iuaaieba-koiuaaieba koiu

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Semblable西と言えば東と言うSi l'on dit « Ouest », il répond « Est ».
Semblable山と言えば川と言うSi l'on dit « Montagne », il répond « Rivière ».
Semblable右と言えば左と言うSi l'on dit « Droite », il répond « Gauche ».

Origine

Cette expression décrit littéralement l'état de quelqu'un qui réplique immédiatement par autre chose au moment même où vous parlez. Elle fait référence à une attitude de refus de suivre les autres par le biais d'arguties ou d'une logique mesquine. C'est un idiome né naturellement des disputes quotidiennes et utilisé depuis longtemps.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Relations SocialesParole et CommunicationNature Humaine
02

Situations

Critiquer la NégligenceDécrire la Nature HumaineAvertir Quelqu’un
03

Étiquettes

❤️Relations👥Dynamiques Sociales⚔️Vie et Sagesse Générale

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2019-11-25
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine