KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbio / Kotowaza

ああ言えばこう言う

LecturaああいえばこういうRomajiaa ieba kou iu

Tener siempre una respuesta o excusa en lugar de escuchar lo que alguien dice.

Si dices "eso", dicen "esto"

Respuesta breve

Tener siempre una respuesta o excusa en lugar de escuchar lo que alguien dice.

Imagen Literal
Si dices "eso", dicen "esto"
Equivalente más cercano
Si yo digo blanco, tú dices negro
Uso
Se usa para describir a personas que son discutidoras, particularmente cuando usan una lógica débil o "sofismas" (herikutsu) para evitar seguir instrucciones o aceptar consejos.

Significado

Esta expresión describe a una persona que se niega a escuchar a los demás y, en su lugar, rebate cada punto con su propia lógica o excusas banales. Se utiliza típicamente para alguien discutidor, terco o que siempre intenta tener la última palabra.

Imagen Literal

Si dices "eso", dicen "esto"

Equivalentes en español

01
Cercano✓ Revisado

Si yo digo blanco, tú dices negro

Se usa cuando alguien siempre lleva la contraria por sistema.

02
Cercano✓ Revisado

Tener respuesta para todo

Se refiere a la persona que siempre tiene una réplica preparada.

Uso

Se usa para describir a personas que son discutidoras, particularmente cuando usan una lógica débil o "sofismas" (herikutsu) para evitar seguir instrucciones o aceptar consejos.

Matiz

Generalmente conlleva un tono crítico o de exasperación.

Ejemplos

01

彼はああ言えばこう言うタイプで、何を言っても屁理屈で返してくる。

Es del tipo que siempre tiene una respuesta para todo; no importa lo que digas, te sale con alguna excusa banal.

02

ああ言えばこう言うのはやめて、少しは人の意見に耳を傾けたらどうだ。

Deja de discutir por todo e intenta escuchar la opinión de los demás por una vez.

03

子供がああ言えばこう言う年頃になり、手を焼いている。

Mi hijo ha llegado a esa edad en la que tiene una respuesta para todo lo que digo, y ya no sé qué hacer.

Notas de Aprendizaje

Vocabulario Clave

Nivel EstimadoN3Confianza: Alta
Estimación, no lista oficial JLPT

El vocabulario consiste en demostrativos simples y la forma condicional 'ba', pero el uso idiomático de "esto y aquello" para discutir requiere cierta familiaridad.

言えば

いえば / ieba

si dices/dicen

言う

いう / iu

decir

Perfil de Uso

InformalCrítico

Nota de uso: Usar esto directamente con alguien puede resultar bastante confrontativo.

Riesgo de Error

No uses esto para describir un debate saludable; implica específicamente el uso de lógica trivial o excusas para evitar escuchar.

Buscar Como

ああ言えばこう言うああいえばこういうaa ieba kou iuaaiebakouiuaa-ieba-kou-iuaaieba-koiuaaieba koiu

Kanji de Este Proverbio

Proverbios Relacionados

Similar西と言えば東と言うSi alguien dice "Oeste", ellos dicen "Este".
Similar山と言えば川と言うSi alguien dice "Montaña", ellos dicen "Río".
Similar右と言えば左と言うSi alguien dice "Derecha", ellos dicen "Izquierda".

Origen

Esta expresión describe literalmente el estado de alguien que responde inmediatamente con otra cosa en el momento en que hablas. Se refiere a una actitud de no seguir a los demás debido a sofismas o lógica trivial. Es un modismo que surgió naturalmente de las discusiones cotidianas y se ha utilizado durante mucho tiempo.

Index

Temas, Situaciones y Etiquetas

01

Temas

Relaciones SocialesHabla y ComunicaciónNaturaleza Humana
02

Situaciones

Criticar el DescuidoDescribir la Naturaleza HumanaAdvertir a Alguien
03

Etiquetas

❤️Relaciones👥Dinámicas Sociales⚔️Vida y Sabiduría General

Nota de fuentes

¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.

Publicado
2019-11-25
Actualizado
2026-05-08
Fuente 1: tomomi965.comSobre las fuentes de datosInformar una corrección

Compartir

XFacebookWhatsAppTelegramLine