Proverbio / Kotowaza
渡る世間に鬼はない
El mundo no está solo lleno de gente desalmada; siempre hay alguien amable dispuesto a ayudar en momentos de necesidad.
No hay ogros en el mundo por el que uno viaja
Respuesta breve
El mundo no está solo lleno de gente desalmada; siempre hay alguien amable dispuesto a ayudar en momentos de necesidad.
- Imagen Literal
- No hay ogros en el mundo por el que uno viaja
- Uso
- Se usa cuando alguien experimenta una amabilidad o apoyo inesperado de otros, especialmente cuando se sentía desanimado o aislado. También puede usarse como consejo para no ser excesivamente cínico o sospechoso con los demás.
Significado
Este proverbio expresa una visión optimista de la humanidad, sugiriendo que, aunque el mundo parezca cruel, no está habitado únicamente por individuos despiadados. Siempre habrá personas compasivas dispuestas a ofrecer su ayuda cuando enfrentes dificultades. Fomenta un sentido de confianza en la bondad de los desconocidos y de la comunidad.
Imagen Literal
No hay ogros en el mundo por el que uno viaja
Uso
Se usa cuando alguien experimenta una amabilidad o apoyo inesperado de otros, especialmente cuando se sentía desanimado o aislado. También puede usarse como consejo para no ser excesivamente cínico o sospechoso con los demás.
Matiz
Optimista y tranquilizador.
Ejemplos
見知らぬ土地で親切にされ、渡る世間に鬼はないと実感した。
Me trataron con amabilidad en un lugar que no conocía, y realmente sentí que no hay ogros en este mundo.
絶望していたが、協力者が現れて渡る世間に鬼はないと思えた。
Estaba desesperado, pero apareció un colaborador, lo que me hizo sentir que no hay ogros en este mundo.
渡る世間に鬼はないというから、あまり人を疑いすぎるのもよくない。
Dicen que no hay ogros en este mundo, así que no es bueno dudar demasiado de la gente.
Notas de Aprendizaje
Vocabulario Clave
Utiliza verbos estándar como wataru y sustantivos como seken y oni, pero el significado metafórico general requiere una comprensión intermedia.
渡る
わたる / wataru
cruzar; abrirse camino
世間
せけん / seken
el mundo; la sociedad
鬼
おに / oni
ogro; demonio
Perfil de Uso
Nota de uso: Aunque es optimista, no debe usarse para ignorar los peligros reales o la necesidad de precaución en situaciones de riesgo.
Riesgo de Error
No tome 'oni' literalmente como una criatura sobrenatural; en este contexto, representa a una persona cruel o sin corazón.
Buscar Como
Proverbios Relacionados
Origen
Esta expresión se basa en una confianza optimista en la humanidad, sugiriendo que a medida que uno se abre camino en el mundo, no solo encontrará personas aterradoras parecidas a ogros.
Index
Temas, Situaciones y Etiquetas
Temas
Situaciones
Etiquetas
Nota de fuentes
¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.