KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbio / Kotowaza

一刻千秋

LecturaいっこくせんしゅうRomajiikkoku senshu

La sensación psicológica de que incluso un breve instante dura una eternidad cuando se espera algo.

Un momento se siente como mil otoños.

Respuesta breve

La sensación psicológica de que incluso un breve instante dura una eternidad cuando se espera algo.

Imagen Literal
Un momento se siente como mil otoños.
Uso
Se usa para expresar un anhelo intenso, impaciencia o ansiedad mientras se espera una llegada o un resultado importante.

Significado

Describe un estado en el que incluso un solo momento (ikkoku) se siente como mil años (mil otoños) para alguien que está esperando. Destaca la intensidad de la anticipación o preocupación que hace que el tiempo parezca pasar de forma extremadamente lenta.

Imagen Literal

Un momento se siente como mil otoños.

Uso

Se usa para expresar un anhelo intenso, impaciencia o ansiedad mientras se espera una llegada o un resultado importante.

Matiz

Una expresión formal y literaria que transmite una emoción profunda y el peso psicológico de la espera.

Ejemplos

01

遠距離恋愛中の彼女に会えるのが待ち遠しく、一刻千秋の思いだ。

Esperar para encontrarse con una novia en una relación a larga distancia hace que cada momento se sienta como mil otoños.

02

手術の結果を待つ家族は、一刻千秋の思いで廊下に座っていた。

La familia que esperaba los resultados de la cirugía se sentó en el pasillo, sintiendo como si cada momento durara una eternidad.

03

海外赴任から帰ってくる息子を一刻千秋の思いで待ちわびている。

Esperar a que un hijo regrese de una asignación en el extranjero se siente como si cada momento fuera de mil años.

Notas de Aprendizaje

Vocabulario Clave

Nivel EstimadoadvancedConfianza: Alta
Estimación, no lista oficial JLPT

Utiliza kanjis básicos en un compuesto literario de cuatro caracteres. El uso idiomático de 'otoños' como unidad de tiempo y el origen chino clásico contribuyen a su dificultad.

一刻

いっこく / ikkoku

un breve momento; un tiempo corto

千秋

せんしゅう / senshu

mil otoños; un periodo muy largo

Perfil de Uso

LiterarioDe advertenciaEste proverbio es un yojijukugo.?Un yojijukugo es una expresión japonesa de cuatro kanji que funciona como una frase fija.

Nota de uso: Asegúrese de que el contexto involucre una espera; no se utiliza para un sentido general de que el tiempo pasa lentamente sin un objeto específico de anticipación.

Riesgo de Error

No interprete esto como una declaración general sobre el paso del tiempo; se refiere específicamente a la percepción del tiempo al esperar algo deseado o crítico.

Buscar Como

一刻千秋いっこくせんしゅうikkoku senshuikkoku-senshu

Kanji de Este Proverbio

Proverbios Relacionados

Entrada disponible一日千秋ichijitsu senshuEsperar algo con tanta impaciencia que un solo día parece durar mil años.
Similar一日三秋
📝Origen

Esta expresión proviene de la sección 'Wang Feng - Cai Ge' del Shijing (Clásico de poesía). La frase original 'un día sin ver es como tres otoños' (一日不見如三秋兮) evolucionó a 'un día es como mil otoños' (一日千秋) y, finalmente, a la expresión aún más intensa 'un momento es como mil otoños' (一刻千秋).

📝El Shijing (Clásico de poesía)

El Shijing es la colección más antigua de poesía china y se considera uno de los clásicos confucianos. Consta de 305 poemas que se cree que fueron seleccionados por Confucio de una colección más amplia. La obra se divide en tres partes: Feng (Aires), Ya (Odas) y Song (Himnos), y presenta principalmente poemas de los siglos X al VI a. C. También se conoce como el 'Mao Shi' por Mao Heng, quien conservó la única versión completa.

Index

Temas, Situaciones y Etiquetas

01

Temas

Tiempo y Oportunidad
02

Situaciones

Dar Consejos de Vida
03

Etiquetas

⚔️Vida y Sabiduría General🎌Cultura Japonesa

Nota de fuentes

¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.

Publicado
2019-09-24
Actualizado
2026-05-08
Fuente 1: tomomi965.comFuente 2: tomomi965.comVocabulario kanji: Kanji.Jepang.orgSobre las fuentes de datosInformar una corrección

Compartir

XFacebookWhatsAppTelegramLine