Proverbio / Kotowaza
一蓮托生
Compartir el mismo destino con otros, sin importar el resultado.
Renacer juntos en la misma flor de loto
Respuesta breve
Compartir el mismo destino con otros, sin importar el resultado.
- Imagen Literal
- Renacer juntos en la misma flor de loto
- Comparación en inglés
- To share the same fate
- Uso
- Se utiliza para describir a un grupo de personas, como colegas o una pareja, que han decidido afrontar el futuro juntos y compartir las consecuencias que puedan surgir.
Significado
Esta expresión proviene de la creencia budista de que quienes realizan buenas acciones renacerán juntos en la misma flor de loto en la Tierra Pura. En el uso moderno, describe a personas comprometidas a permanecer juntas y vivir el éxito o el fracaso como una sola unidad.
Imagen Literal
Renacer juntos en la misma flor de loto
Equivalentes en inglés
To share the same fate
To be in the same boat
Uso
Se utiliza para describir a un grupo de personas, como colegas o una pareja, que han decidido afrontar el futuro juntos y compartir las consecuencias que puedan surgir.
Matiz
Conlleva un tono serio y comprometido, que refleja un vínculo profundo o una responsabilidad compartida.
Ejemplos
苦楽を共にした仲間たちと、一蓮托生でこの事業を成功させたい。
Quiero que este negocio sea un éxito junto con mis compañeros, compartiendo alegrías y penas hasta el final.
今後のことは誰にも分からない。私たち夫婦は、一蓮托生の覚悟でどんな困難も乗り越えていきます。
Nadie sabe qué depara el futuro, pero como pareja, estamos preparados para superar cualquier dificultad compartiendo el mismo destino.
Notas de Aprendizaje
Vocabulario Clave
Utiliza kanjis menos básicos y es un modismo de cuatro caracteres (yojijukugo) arraigado en terminología budista especializada.
一蓮
いちれん / ichiren
un loto
托生
たくしょう / takusho
renacer; depender de la vida
極楽浄土
ごくらくじょうど / gokuraku jodo
la Tierra Pura; paraíso budista
運命
うんめい / unmei
destino; suerte
Perfil de Uso
Nota de uso: Aunque significa un vínculo fuerte, asegúrese de que el contexto respalde la idea de compartir tanto el fracaso como el éxito.
Riesgo de Error
No lo use para asociaciones casuales o temporales; implica un compromiso profundo e inseparable con un resultado compartido.
Buscar Como
Proverbios Relacionados
Origen
Esta expresión se origina en la escritura budista 往生要集. Se enseña que quienes creen en el Buda Amida renacerán en la misma flor de loto en la Tierra Pura (Gokuraku Jodo) después de la muerte. Este concepto finalmente llegó a representar a las personas que actúan juntas y comparten el mismo destino.
Index
Temas, Situaciones y Etiquetas
Temas
Situaciones
Etiquetas
Nota de fuentes
¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.