KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbio / Kotowaza

人のふり見てわがふり直せ

LecturaひとのふりみてわがふりなおせRomajihito no furi mite waga furi naose

Observar las acciones de los demás y utilizarlas como guía para mejorar o corregir el propio comportamiento.

Mira el comportamiento de los demás y corrige el tuyo

Respuesta breve

Observar las acciones de los demás y utilizarlas como guía para mejorar o corregir el propio comportamiento.

Imagen Literal
Mira el comportamiento de los demás y corrige el tuyo
Equivalente más cercano
Cuando veas las barbas de tu vecino pelar, pon las tuyas a remojar
Uso
Se utiliza para fomentar la autorreflexión al presenciar el éxito o el fracaso de otra persona, recordándonos aprender de lo que vemos.

Significado

Este proverbio enseña que debemos usar el comportamiento de los demás como un espejo para nosotros mismos. Al observar las acciones tanto buenas como malas de quienes nos rodean, podemos adoptar sus rasgos positivos y asegurarnos de no repetir sus errores ni mostrar defectos similares.

Imagen Literal

Mira el comportamiento de los demás y corrige el tuyo

Equivalentes en español

01
Cercano✓ Revisado

Cuando veas las barbas de tu vecino pelar, pon las tuyas a remojar

Sugiere aprender de lo que les sucede a otros para estar preparado.

Equivalentes en inglés

01
Cercano✓ Revisado

Learn wisdom by the follies of others

Uso

Se utiliza para fomentar la autorreflexión al presenciar el éxito o el fracaso de otra persona, recordándonos aprender de lo que vemos.

Matiz

neutral o moralizante, utilizado como consejo de vida o recordatorio para la superación personal.

Ejemplos

01

「人のふり見てわがふり直せ」ということわざがあるように、あの人の仕事ぶりは本当にお手本になる。私も見習って頑張ろう。

Como dice el proverbio 'mira el comportamiento de los demás y corrige el tuyo', la forma de trabajar de esa persona es un verdadero modelo. Yo también debería seguir su ejemplo y esforzarme.

02

「人のふり見てわがふり直せ」というから、あの人の失敗を笑うのではなく、自分も気をつけよう。

Dicen que hay que 'mirar el comportamiento de los demás y corregir el propio', así que en lugar de reírme de su fracaso, yo también debería tener cuidado.

Notas de Aprendizaje

Vocabulario Clave

Nivel EstimadoN3Confianza: Alta
Estimación, no lista oficial JLPT

El vocabulario 'hito', 'miru', 'waga' y 'naosu' es sencillo, pero el sustantivo 'furi' y la forma imperativa 'naose' lo hacen un poco más avanzado.

ふり

ふり / furi

comportamiento, apariencia

わが

わが / waga

propio, de uno mismo

直せ

なおせ / naose

corrige, arregla (imperativo)

Perfil de Uso

NeutroMoralizanteDe humildad

Riesgo de Error

Evite usar esto para burlarse del fracaso de otra persona; el énfasis siempre debe estar en su propia superación personal.

Buscar Como

人のふり見てわがふり直せひとのふりみてわがふりなおせhito no furi mite waga furi naosehitonofurimitewagafurinaosehito-no-furi-mite-waga-furi-naosehito-no-furimitewagafurinaosehito no furimitewagafurinaose

Kanji de Este Proverbio

Proverbios Relacionados

Similar他山の石Utilizar el comportamiento incorrecto de otros como una forma de mejorar uno mismo.
Similar反面教師はんめんきょうしUna persona cuyo mal comportamiento sirve como ejemplo de lo que no se debe hacer.
Similar対岸の火事たいがんのかじVer los problemas de los demás como algo que no tiene nada que ver con uno mismo (usado como contraejemplo de este proverbio).

Origen

Aunque no se ha identificado el origen exacto, se cree que este proverbio se ha transmitido oralmente desde la antigüedad como una lección sobre el comportamiento humano y la vida social.

Index

Temas, Situaciones y Etiquetas

01

Temas

Aprendizaje y SabiduríaCarácter y VirtudNaturaleza Humana
02

Situaciones

Dar Consejos de VidaEnseñar HumildadElogiar el Esfuerzo
03

Etiquetas

⚔️Vida y Sabiduría General🎌Cultura Japonesa🧠Filosofía

Nota de fuentes

¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.

Publicado
2024-09-17
Actualizado
2026-05-08
Fuente 1: tomomi965.comFuente 2: tomomi965.comFuente 3: tomomi965.comFuente 4: tomomi965.comSobre las fuentes de datosInformar una corrección

Compartir

XFacebookWhatsAppTelegramLine