KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbio / Kotowaza

義を見てせざるは勇無きなり

LecturaぎをみてせざるはゆうなきなりRomajigi o mite sezaru wa yuu naki nari

Saber qué es lo correcto y no hacerlo es prueba de cobardía.

Ver lo que es justo y no hacerlo es falta de valentía

Respuesta breve

Saber qué es lo correcto y no hacerlo es prueba de cobardía.

Imagen Literal
Ver lo que es justo y no hacerlo es falta de valentía
Comparación en inglés
To know the right and not to do it is the worst cowardice
Uso
Se utiliza para describir o criticar la falta de acción ante la injusticia, o como motivación personal para actuar con valentía a pesar de los riesgos.

Significado

Este proverbio enseña que saber qué es moralmente correcto o justo y, sin embargo, no llevarlo a cabo, demuestra una falta de verdadera valentía. Sirve como una instrucción de que uno debe tener el valor de actuar según sus convicciones cuando se encuentra con una situación que requiere una respuesta justa.

Imagen Literal

Ver lo que es justo y no hacerlo es falta de valentía

Equivalentes en inglés

01
Muy cercano✓ Revisado

To know the right and not to do it is the worst cowardice

Uso

Se utiliza para describir o criticar la falta de acción ante la injusticia, o como motivación personal para actuar con valentía a pesar de los riesgos.

Matiz

Formal y moralizante; puede usarse en contextos serios que involucren ética o integridad.

Ejemplos

01

不正を見て見ぬふりをするのは、義を見てせざるは勇無きなりだと思い、内部告発を決意した。

Pensando que hacer la vista gorda ante una injusticia sería una falta de valentía frente a lo que es correcto, decidí denunciar los hechos.

Notas de Aprendizaje

Vocabulario Clave

Nivel EstimadoN1Confianza: Alta
Estimación, no lista oficial JLPT

Utiliza gramática clásica como el negativo 'sezaru' y la terminación 'nari', junto con compuestos de kanji formales.

ぎ / gi

justicia; rectitud; lo que es correcto

ゆう / yuu

valentía; coraje

無きなり

なきなり / naki nari

no existe; falta (forma clásica)

Perfil de Uso

LiterarioMoralizante

Nota de uso: Esta es una expresión muy formal y de gran peso; puede sonar demasiado dramática en una conversación casual.

Riesgo de Error

El proverbio aborda específicamente el fallo moral de la inacción, no solo el simple miedo físico o la pereza general.

Buscar Como

義を見てせざるは勇無きなりぎをみてせざるはゆうなきなりgi o mite sezaru wa yuu naki narigiomitesezaruwayuunakinarigi-o-mite-sezaru-wa-yuu-naki-nari

Kanji de Este Proverbio

Proverbios Relacionados

Similar不義を見て見ぬふりをするのは臆病だ
Opuesto見て見ぬふり
Similar勇気ある者

Origen

Derivado de las palabras de Confucio en el capítulo 'Wei Zheng' (為政篇) del clásico chino, las 'Analectas' (論語). El texto original es '見義不為、無勇也'. Proviene de la enseñanza de que no actuar sabiendo lo que es correcto convierte a uno en cobarde.

Index

Temas, Situaciones y Etiquetas

01

Temas

Carácter y VirtudEstrategia y Acción
02

Situaciones

Dar Consejos de VidaImpulsar a Actuar
03

Etiquetas

🧠Filosofía🎌Cultura Japonesa⚠️Advertencias y Precaución

Nota de fuentes

¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.

Publicado
2026-03-15
Actualizado
2026-05-08
Fuente 1: tomomi965.comSobre las fuentes de datosInformar una corrección

Compartir

XFacebookWhatsAppTelegramLine