KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbio / Kotowaza

遠慮は無沙汰

LecturaえんりょはぶさたRomajienryo wa busata

Ser demasiado reservado y abstenerse del contacto puede llevar al distanciamiento.

La reserva resulta en negligencia.

Respuesta breve

Ser demasiado reservado y abstenerse del contacto puede llevar al distanciamiento.

Imagen Literal
La reserva resulta en negligencia.
Uso
Se usa para animar a alguien a contactar a un amigo o conocido con quien no ha hablado en un tiempo, o para explicar por qué una relación se ha distanciado.

Significado

Cuando uno se preocupa demasiado por molestar a alguien y duda en llamar o visitar, puede terminar perdiendo el contacto sin querer. Este proverbio advierte que la moderación excesiva o la cortesía extrema pueden dañar una relación al crear largos periodos de silencio.

Imagen Literal

La reserva resulta en negligencia.

Uso

Se usa para animar a alguien a contactar a un amigo o conocido con quien no ha hablado en un tiempo, o para explicar por qué una relación se ha distanciado.

Matiz

El tono es preventivo pero práctico, aconsejando un equilibrio entre la cortesía y el mantenimiento del contacto.

Ejemplos

01

「遠慮は無沙汰」というから、久しぶりでも気軽に電話してみることにした。

Dicen 'Enryo wa Busata', así que decidí llamarles tranquilamente aunque haya pasado mucho tiempo.

Notas de Aprendizaje

Vocabulario Clave

Nivel EstimadoN2Confianza: Media
Estimación, no lista oficial JLPT

Si bien 'enryo' es una palabra, 'busata' es menos familiar para los principiantes, y la conexión específica entre la reserva y el descuido es idiomática.

遠慮

えんりょ / enryo

restricción, reserva, vacilación

無沙汰

ぶさた / busata

negligencia en el contacto, largo silencio

Perfil de Uso

NeutroDe advertencia

Nota de uso: No use esto para justificar la falta de educación; el proverbio se refiere específicamente al silencio causado por el exceso de cortesía, no a la importancia de los modales en sí mismos.

Riesgo de Error

Los estudiantes podrían confundir 'busata' con 'mal comportamiento', pero se refiere específicamente a la falta de visitas o de noticias hacia alguien.

Buscar Como

遠慮は無沙汰えんりょはぶさたenryo wa busataenryowabusataenryo-wa-busata

Kanji de Este Proverbio

Proverbios Relacionados

Similar気を遣いすぎは疎遠になる
Similar遠慮がちは損
Similar親しき仲にも礼儀あり
Opuesto遠慮する

Origen

El proverbio explica que debido al 'enryo' (preocuparse demasiado por la conveniencia de la otra persona), uno termina absteniéndose del contacto. Esto resulta in 'busata' (negligencia en la comunicación), lo que eventualmente hace que la relación se enfríe o se distancie. Sirve como una advertencia contra el exceso de reserva.

Index

Temas, Situaciones y Etiquetas

01

Temas

Relaciones SocialesHabla y Comunicación
02

Situaciones

Dar Consejos de VidaAdvertir a Alguien
03

Etiquetas

❤️Relaciones👥Dinámicas Sociales⚔️Vida y Sabiduría General

Nota de fuentes

¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.

Publicado
2026-03-15
Actualizado
2026-05-08
Fuente 1: tomomi965.comFuente 2: tomomi965.comSobre las fuentes de datosInformar una corrección

Compartir

XFacebookWhatsAppTelegramLine