Proverbio / Kotowaza
後は野となれ山となれ
Una expresión que describe una actitud irresponsable en la que solo se preocupa por la situación inmediata e ignora las consecuencias posteriores.
Después, que se convierta en campo, que se convierta en montaña
Respuesta breve
Una expresión que describe una actitud irresponsable en la que solo se preocupa por la situación inmediata e ignora las consecuencias posteriores.
- Imagen Literal
- Después, que se convierta en campo, que se convierta en montaña
- Comparación en inglés
- After us the deluge
- Uso
- Se utiliza para criticar a las personas que abandonan sus responsabilidades atau actúan de forma egoísta sin tener en cuenta el futuro o la carga que dejan a los demás.
Significado
Este proverbio resalta una mentalidad temeraria de centrarse únicamente en superar el momento presente. Se emplea cuando alguien se muestra indiferente ante cualquier caos, problema o ruina que pueda ocurrir una vez terminada su parte o cumplidos sus objetivos inmediatos.
Imagen Literal
Después, que se convierta en campo, que se convierta en montaña
Equivalentes en inglés
After us the deluge
Uso
Se utiliza para criticar a las personas que abandonan sus responsabilidades atau actúan de forma egoísta sin tener en cuenta el futuro o la carga que dejan a los demás.
Matiz
Altamente crítico y de advertencia; califica el comportamiento del sujeto como irresponsable y poco previsor.
Ejemplos
自分の任期中だけうまくいけばいいという、後は野となれ山となれの姿勢では困る。
Es un problema tener una actitud de 'después de mí, el diluvio', en la que solo importa que las cosas salgan bien durante el propio mandato.
Notas de Aprendizaje
Vocabulario Clave
Aunque el vocabulario es básico, la longitud de la frase y el uso de la forma imperativa clásica 'nare' la hacen más compleja para estudiantes de niveles inferiores.
後
あと / ato
después / luego
野
の / no
campo / llanura silvestre
山
やま / yama
montaña
なれ
なれ / nare
conviértete (forma imperativa)
Perfil de Uso
Nota de uso: Esta es una crítica fuerte al carácter o la ética de trabajo de alguien; úselo con cuidado ya que implica una grave irresponsabilidad.
Riesgo de Error
No confunda esto con un sentimiento positivo de 'dejar ser' o 'dejarse llevar'; se refiere específicamente a la negligencia y los problemas que se dejan a los demás.
Buscar Como
Proverbios Relacionados
Origen
La expresión proviene de la actitud temeraria de no importar si los campos productivos (田畑) acaban convirtiéndose en páramos (野原) o montañas (山) una vez que uno ya no tiene relación con ellos.
Index
Temas, Situaciones y Etiquetas
Temas
Situaciones
Etiquetas
Nota de fuentes
¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.